Примеры употребления "lehrer" в немецком

<>
Deswegen bin ich Lehrer geworden. Поэтому я стал учителем.
Wie macht man Lehrer großartig? как воспитать хорошего преподавателя?
Dr. Judah Folkman, der mein Lehrer war, und der Pionier des Feldes der Angiogenese, nannte dies einmal "Krebs ohne Krankheit". Доктор Джудэ Фолкман, мой наставник и пионер в области ангиогенеза, однажды назвал это "рак без болезни".
Kennen Sie diese Sorte Lehrer? Знаете такого учителя?
Er ist ein sehr guter Lehrer. Он очень хороший преподаватель.
Ich wollte ein Botschafter sein und meine Lehrer und meine Helden, Menschen, die an die Spitze meiner Profession gelangt waren, und hier stand ich und warf das alles weg. Я хотел быть послом, и мои наставники, мои герои - это люди, которые поднялись на вершину моей профессии, и теперь я должен лишить себя этого?
Du bist doch Lehrer, oder? Так ты учитель, да?
Als Lehrer der Medizin, als Student, inspirierte mich diese Geschichte sehr. Как преподавателя мединститута и как студента, меня очень вдохновила эта история.
Und du bist Lehrer, ja? А ты учитель, да?
Aber es steht in keinem Verhältnis dazu, ein besserer Lehrer zu sein. Но это нисколько не связано с талантом преподавателя.
Mein älterer Bruder ist Lehrer. Мой старший брат - учитель.
Eine intensive Kommunikation zwischen Lehrer und Schüler ist der Schlüssel zu einem wirksamen Unterricht. Интенсивное общение между преподавателем и учеником является ключом к эффективному обучению.
Sind Sie Lehrer oder Schüler? Вы учитель или ученик?
Es ist eine tolle Quelle für studentische Athleten, Lehrer, Eltern, Fachleute, Mitarbeiter im Sport- und Trainingsbetrieb. Это великолепный источник для студентов-спортсменов, преподавателей, родителей, профессионалов, спортсменов и тренеров.
Der Lehrer liest das Buch. Учитель читает книгу.
Unsere Lehrer verwenden die interaktive Unterrichtsmethode, in welcher der Kommunikation mit dem Schüler besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird. Наши преподаватели используют интерактивный метод обучения, где общению с учеником уделяется особое внимание.
Toms Eltern waren beide Lehrer. У Тома оба родителя были учителями.
Und die Geschichte ist, es gibt da dieses verrückte Ding, die Wikipedia, aber Akademiker und Lehrer hassen es. Будто бы существует непонятная штука, википедия, и ее недолюбливают как ученые, так и преподаватели.
nicht zum Nutzen der Lehrer. не для удобства учителей.
Genau wie Konsumenten Produkte bewerten können, sollten Eltern und Schüler die Leistung einzelner Lehrer bewerten und Feedback dafür geben können. Так же, как потребители могут оценивать продукты, у родителей и студентов должна быть возможность оценивать работу отдельных преподавателей и обеспечивать обратную связь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!