Примеры употребления "lautet" в немецком

<>
Переводы: все240 звучать10 гласить10 звонить3 другие переводы217
Die Frage heute lautet nicht: Вопрос сегодня не в том:
Zweitens lautet unser neues Mantra: Во-вторых, наша новая мантра:
So lautet die Frage nicht: Таким образом, координационную модель интересуют не качества этих людей как наемных работников, а их вклад.
Die wahre Frage lautet also: Так что главный вопрос заключается в следующем:
Wie lautet die richtige Antwort? Каков правильный ответ?
Die erste unbequeme Frage lautet: Первый досадный вопрос заключается в следующем:
Die wahrscheinliche Antwort darauf lautet: Возможный ответ:
Eine Frage lautet wie folgt: Один вопрос заключается в следующем:
Die simple, einfache Sache lautet: Простой путь, лёгкий путь, таков:
Die Nachkrisen-Prognose lautet 2020. Прогноз, сделанный после кризиса - 2020 год.
Also lautet die Frage nun: Вопрос вот в чём:
Ein altes arabisches Sprichwort lautet: Как говорили древние арабы:
Wie immer die Erklärung auch lautet: Не потому ли, что они не могут высказать своей боли вслух?
Die Standardantwort des Volkswirts lautet leider: Простите, но большинство экономистов говорят:
Die zweite Option lautet einfach Inflation. Второй вариант - это просто инфляция.
Die Ordnungszahl für Eisen lautet 26. Порядковый номер железа - 26.
Die schwierige Sache lautet wie folgt: Трудный путь таков:
Und wie lautet dann die Definition? Тогда каково же определение?
In gewisser Hinsicht lautet die Antwort ja. В некоторой степени можно.
Also, meine erste Frage für heute lautet: И мой первый вопрос вам сегодня такой:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!