Примеры употребления "krankheiten" в немецком

<>
Diese Krankheiten treffen uns alle. Эти болезни достаются всем.
HIV ist nicht wie andere Krankheiten; ВИЧ не похож на другие заболевания;
Krankheiten müssen jetzt bekämpft werden Бороться с болезнями нужно сейчас
Und als Resultat bekommen wir Krankheiten. И как результат мы имеем заболевания.
Erfolge im Kampf gegen tödliche Krankheiten Побеждая в борьбе против болезней-убийц
Nicht alle sexuell übertragbaren Krankheiten sind meldepflichtig. Не все заболевания, передаваемые половым путем, подлежат обязательной регистрации.
Gibt es Auswirkungen bezüglich altersbedingter Krankheiten? Есть ли какое-либо влияние на возрастные болезни?
Und sie schützen Sie gegen bestimmte Krankheiten. Они защищают вас от некоторых заболеваний.
Doch Krankheiten existieren auch nicht mehr Но болезней тоже больше нет
Und das funktioniert großartig für infektiöse Krankheiten. Такой подход прекрасно работает для инфекционных заболеваний.
Unterernährte Kinder sind anfälliger für Krankheiten. Недоедающие дети более восприимчивы к болезням.
Was sind die wichtigsten sexuell übertragbaren Krankheiten? Каковы важнейшие заболевания, передаваемые половым путем?
Krankheiten zehren am wertvollsten Kapital eines Landes: Болезни подтачивают самый большой актив, которым обладает любая страна:
Verschiedene Krankheiten beeinträchtigen die Entwicklung in charakteristischer Weise. Различные заболевания тормозят экономическое развитие по-своему.
resultiert dies in einer Vielzahl von Krankheiten. возникает множество болезней.
140 Millionen Amerikaner haben eine oder mehr chronische Krankheiten. 140 миллионов американцев имеют как минимум одно хроническое заболевание.
Impfungen beugen Krankheiten vor und retten Leben. вакцины предотвращают болезни и спасают жизни.
Endemische Krankheiten bedrohen uns alle, außer besonders unseren Kindern. Эндемические заболевания угрожают всем нам, и в особенности нашим детям.
Sie wissen, neue Krankheiten erfordern neue Arzneimittel. Появляются новые болезни, требующие новых лекарств.
Mir wäre das Risiko für spätere Krankheiten zu hoch Риск последующих заболеваний был бы для меня слишком высок
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!