Примеры употребления "konnte" в немецком

<>
Wie konnte mir das geschehen? "Как это случилось со мной?"
Ich konnte es nicht fassen. Я не верил своим ушам.
Ich konnte die Depressionen wegblasen. Выйти из депрессии.
Sie konnte sie nicht kontrollieren. Она их не контролировала.
Er konnte nicht mal essen. ни есть.
Ich konnte nicht regelmäßig zur Schule. Я пропускал школу.
Diese konnte man als Übungsbälle nutzen. Которые можно было использовать для тренировки.
Und wie man es reparieren konnte. И как это исправить.
Der Zeitpunkt konnte nicht ungelegener sein. Нельзя было выбрать худшего момента для проведения таких мер.
Es konnte keine Datei gefunden werden Ни одного файла не найдено
Er konnte am gesellschaftlichen Leben teilhaben. и активной общественной жизни.
Ich konnte das Hahnventil nicht fernbedienen. не имея прибора дистанционного управления.
Aber offensichtlich konnte ich nicht viel machen. Однако было ясно, что я тут бессилен.
Tom konnte nicht finden, was er suchte. Том не нашёл того, что искал.
Und man konnte Nadeln in sie hinstecken. И можно было воткнуть в них иголки.
Man konnte die in fünf Minuten aufzählen. Вы пересчитали бы их за пять минут.
es lief und man konnte es reiten. она ходила, и на ней можно было ездить.
So konnte ich mehr grosse Projekte angehen. чтобы иметь возможность делать больше крупномасштабных проектов.
Eine Demokratie konnte friedlich aufrecht erhalten werden. Демократию можно было отстоять мирным путем.
Infolgedessen konnte China die Welt weiterhin unterbieten. В результате Китай по-прежнему продолжал продавать дешевле других в мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!