Примеры употребления "kompliziertesten" в немецком с переводом "сложный"

<>
Ursprünglich, hatte man die kompliziertesten Verbünde, das Jäger-und-Sammler-Dorf. На первом этапе наиболее сложной организацией являлось селение древних охотников-собирателей.
Es bleiben also nur noch neun Monate, um den kompliziertesten Verhandlungsprozess von heute zu einem Ende zu bringen. Таким образом, для завершения самого сложного в мире сегодня переговорного процесса остается всего девять месяцев.
Samuel Clemens, Mark Twain war ein großer Investor in der kompliziertesten Maschine, die je - zumindest bis 1918 - beim US-Patentamt registriert war. Сэмюель Клеменс, Марк Твен был изобретателем наиболее сложной машины всех времён - по крайней мере, до 1918-го - зарегистрированной в Патентном Бюро США.
Aber sogar das ist kompliziert. Но и это слишком сложно.
Es ist so ungeheuer kompliziert. Это так сложно.
Die Operation ist recht kompliziert. Операция довольно сложная.
Das ist nicht so kompliziert. Это не так сложно.
Historisch ist die Sache kompliziert. История - это сложная вещь.
Entschuldigen Sie das komplizierte Diagramm. Извините за сложную диаграмму.
Einfache Lösungen für komplizierte Probleme. Простые решения сложных проблем.
der Geist ist viel komplizierter. то мышление гораздо сложнее.
Es wird sehr viel komplizierter. Все будет гораздо сложнее.
Aber die Lage ist komplizierter. Но общая картина куда более сложная.
Dahinter steckt ein komplizierterer Prozess. Тут более сложный процесс.
Grammatik ist etwas sehr Kompliziertes. Грамматика - очень сложная вещь.
Nun, warum ist das so kompliziert? Но почему же все так сложно?
Das Meer kann ziemlich kompliziert sein. Океан порой может быть очень сложным.
Sogar dieses Problem war zu kompliziert. Даже эта проблема, слишком сложная.
Wir trauern um die Frauen, kompliziert. Мы плакальщицы, сложны.
Ich weiß, Algebra ist manchmal kompliziert. Я знаю, что алгебра может быть сложной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!