Примеры употребления "klinisches" в немецком

<>
Переводы: все99 клинический99
Das ist ein ernstzunehmendes, klinisches Problem. И это серьезная клиническая проблема.
Das ist heutzutage klinisch relevant. Сегодня это клинически доказано.
sowohl wissenschaftlich, klinisch als auch vorklinisch. в научных, клинических и предклинических целях.
Und es gibt viele aktive klinische Studien. Было проведено много клинических испытаний.
Die Ergebnisse klinischer Versuche werden noch erwartet. Сейчас ожидаются результаты клинических испытаний.
Mit deinen klinischen Tests bringst du Leute um. Ты убиваешь людей в своих клинических экспериментах.
"Ihr könnt so keine klinische Studie durchführen, wisst Ihr? "Вы не можете провести клинические испытания.
Gen-Tests unterscheiden sich maßgeblich von anderen klinischen Untersuchungen. Генный анализ значительно отличается от любых других клинических анализов.
Und keine Professoren klinischer Versuchsmethoden dürfen diese Frage beantworten. Ни одному профессору по методологии клинических испытаний не разрешается ответить на этот вопрос.
Aus diesen Erkenntnissen ergeben sich folgende klinische und gesundheitspolitische Implikationen: Из данных результатов можно сделать следующие выводы, полезные для клинической практики и системы здравоохранения:
Klinische Depressionen explodierten in der industriellen Welt in der letzten Generation. Клиническая депрессия стала распространенным явлением в индустриальном мире в течении жизни последнего поколения.
Wir konnten keine klinische Studie machen, das haben wir nicht geschafft. Итак, мы не смогли запустить клиническое испытание, мы не смогли всё выяснить.
Im Gegensatz dazu ist es schwierig einzuschätzen, wie gut klinische Wissenschafter sind. И напротив, очень сложно определить, насколько хороши те, кто работает в клинической медицине.
Diese Antidepressiva werden nicht bloß verwendet, um schwere klinische Depressionen zu behandeln. Их применяют не только для лечения сложной клинической депрессии.
Mittlerweile haben wir klinische Versuche in 4 Maus-Modellen dieser Krankheit absolviert. Сейчас мы завершили клинические испытания на 4 моделях мышиной версии этого заболевания.
Ebenso müssen POC-Tests den unterschiedlichen Anforderungen hinsichtlich des klinischen Nutzens genügen. Кроме того, анализы для ПОП должны соответствовать различным требованиям, предъявляемым к анализам для их клинической пригодности.
Und so wurde ich Leiterin der Neurophysiologie des klinischen Bereichs dieses Teams. Я стала начальником подразделения нейрофизиологии клинического отдела этой команды.
Neue Medikamente zur Hemmung dieser Tumorangiogenese zeigen in klinischen Versuchen vielversprechende Wirkung. Во время клинических испытаний новых лекарственных средств, предназначенных для подавления ангиогенеза опухоли, были получены многообещающие результаты.
Im Moment betrifft mein zweiter Wunsch die klinischen Versuche mit transkraniellen Magnetstimulatoren. 2е желание, в настоящее время - клинические испытания транскраниальной магнитной стимуляции
Klinisch konnte er nicht einmal die Straße überqueren ohne starke Brustschmerzen zu bekommen. Клинически, он буквально не мог перейти улицу без острой боли в груди;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!