Примеры употребления "kennen" в немецком

<>
Переводы: все878 знать613 узнавать29 другие переводы236
Fahrzeuglenker sollten die Verkehrsregeln kennen. Водители должны знать правила дорожного движения.
Die erste Person kennen Sie sicherlich. Наверное, вы узнали первого человека.
Wir kennen hier doch niemanden. Мы никого здесь не знаем.
Ich lernte die Grenzen der Waffen kennen. Я узнал пределы оружия.
Kennen Sie diese Sorte Lehrer? Знаете такого учителя?
Im Spiele lernt man die Leute kennen В игре и дороге узнают людей
Kennen wir das nicht alle? Мы ведь знаем это?
An jenem Tag lernte ich die Angst kennen. В тот день я узнала, что есть страх.
Schachspieler kennen die Antwort bereits. Шахматисты уже знают ответ.
Einige von Ihnen scheinen, dieses Kind zu kennen. А, ну вот кто-то и узнал своего ребенка.
Sie alle kennen embryonale Stammzellen. Вы все знаете об эмбриональных стволовых клетках.
Mit der Zeit werden wir uns besser kennen lernen. Со временем мы лучше узнаем друг друга.
Wir kennen das in Indien. Здесь, в Индии, мы знаем, что это.
All die Mitarbeiter haben die beherzte, junge Freiwillige kennen gelernt. Весь персонал больницы узнал о смелом молодом добровольце.
Nun, sie kennen die Geschichte. Ну вы знаете, что у него случилось.
Man benötigt Zeit die Personen kennen zu lernen denen man hilft. Требуется время, чтобы узнать людей, которым служишь.
Fahrer sollten die Verkehrsregeln kennen. Водители обязаны знать правила дорожного движения.
Aber durch die Krankheit habe ich meine Kinder wirklich kennen gelernt. Но зато болезнь позволила мне узнать своих детей.
Wie viele kennen so jemanden? Кто знает таких?
Ich wollte sagen, dass wir versuchen müssen, andere Menschen zu kennen, die Anderen. "Я хотела сказать, что нам нужно пытаться узнавать других людей, не таких, как мы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!