Примеры употребления "kann" в немецком

<>
es kann nicht besiegt werden. ее нельзя завоевать.
Nun, ich kann ihn fühlen. Окей, я его чувствую.
Kann ich datz entschlossen sein?" Можно мне так горячо реагировать на это?"
Kann man hier Katamarane ausleihen? Здесь есть прокат катамаранов?
Ich kann nicht gut schwimmen. Я не очень хорошо плаваю.
Afrika kann von Ostasien lernen Восточно-Азиатский урок для Африки
Wie kann man das erreichen? Как работать в этих условиях?
Kann man eine Extremität regenerieren? Можно ли регенерировать конечность?
Wie kann man das reparieren? Как это можно было бы решить?
Die EU-Verfassung kann funktionieren Конституцию ЕС можно привести в действие
- "Einmal kann man alles essen." - "Один раз всё можно есть".
Man kann nicht alles haben. Нельзя получить все.
Man kann immer Zeit finden. Время всегда можно найти.
Man kann sie nur widerlegen. Можно только ее опровергнуть.
Kann ich ein Frühstück bestellen? Можно заказать завтрак?
"Probleme kann man nicht vermeiden."! "Проблемы неизбежны".
Ihm kann man nicht trauen. Ему нельзя доверять.
Man kann nicht selektiv betäuben. Их невозможно заглушать избирательно.
Die Idee kann verallgemeinert werden. Теперь обобщим эту мысль.
Was kann man also tun? Так что делаете вы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!