Примеры употребления "küche" в немецком

<>
Переводы: все67 кухня59 другие переводы8
Ja, das ist unser Küchenchef, Chris Jones. Да, это наш шеф Крис Джонс.
Ich beziehe Dinge immer auf die Küche. Я ко всему отношусь с точки зрения кулинарии.
Seide am Leib löscht das Feuer in der Küche На брюхе шёлк, а в брюхе щёлк
Sie schauen auf nicht einmal ein Prozent des Gehirns einer Küchenschabe. Таким образом, вы видите примерно один процент мозга таракана.
Und zuallererst ging es um regionale Küche - sie sollten also Nahrung aus unserer Region essen. И первым делом я начала заказывать еду из местных хозяйств.
Und dann wüssten wir, dass wenn wir Draino in der Küche verstreuen, dass das hilft. Мы также знаем, что если посыпать специального осушающего порошка, это поможет.
Und ich behaupte nicht, dass Sie nicht das Wasser in der Küche aufwischen sollen, wenn Sie Krebs haben. Я не говорю, что вы не должны убирать воду, если у вас рак.
Viele Leute denken, dass er mit seinem Restaurant nördlich von Barcelona, elBulli, momentan der beste Küchenchef der Welt ist. Многие считают его лучшим поваром в мире на сегодняшний день - у него собственный ресторан elBulli на севере Барселоны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!