Примеры употребления "jungen" в немецком с переводом "молодой"

<>
Weil die jungen Leute Arbeit hätten. Потому что молодые здоровые парни будут иметь работу.
Und da verschwanden die jungen Männer. И тогда красивые молодые люди исчезли.
Diese jungen Menschen gingen nicht nach Hause. Эти молодые люди не вернулись домой.
Sie verliebte sich in einen jungen Künstler. Она влюбилась в молодого артиста.
Sie schaute den jungen Mann schüchtern an. Она стыдливо взглянула на молодого человека.
Er ist zu einem feinen jungen Mann herangewachsen. Он вырос, став прекрасным молодым человеком.
Der Name des jungen Mannes war Evariste Galois. Молодого человека звали Эварист Галуа.
Die jungen Männer im Gazastreifen werden zunehmend radikaler. Многие молодые люди Газы становятся всё более радикальными.
Sie hat sich in einen jungen Künstler verliebt. Она влюбилась в молодого артиста.
Und diese trendy jungen Dinger aus Sorbonne sagten: А в Сорбонне ко мне подходили модные молодые люди и говорили:
Was aber ist mit den jungen, gesunden Bürgern? А как насчет молодых и здоровых граждан?
Hier sehen wir links das Gesicht des jungen Testsubjekts. Слева мы видим лицо молодого человека.
Eine der jungen Frauen des Dorfes sagte sehr deutlich: И одна молодая женщина в деревне взяла слово и сказала:
Unsere Mädchen und jungen Frauen können sich nicht entspannen. Наши девушки и молодые женщины неспособны расслабиться.
Die heutigen jungen Demokratien allerdings müssen alles schneller tun. Но молодые демократии наших дней должны делать все это намного быстрее.
Aber ein Drittel aller jungen Menschen hat keinen Arbeitsplatz. И, тем не менее, каждый третий молодой человек безработный.
Auch Karroubi ist, was die jungen Wähler angeht, gehandicapt. Отношение молодых избирателей к Карруби также не совсем положительное.
Die Alten sind nicht immer klüger als die Jungen. Старые не всегда умнее, чем молодые.
Es sind die jungen Männer die wieder aggressiv werden. а из-за агрессивности молодых парней.
Ich hatte einen 14jährigen, armen schwarzen Jungen als Mandanten. У меня был клиент 14-ти лет, молодой чернокожий паренёк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!