Примеры употребления "jener" в немецком

<>
Переводы: все1148 тот723 он230 другие переводы195
Ich war in jener Nacht dort. Я был там этой ночью.
Heute sind viele jener Zufluchtsorte beeinträchtigt. Сегодня многие из этих убежищ потеряли свою репутацию.
Jener Pianist ist für seine Kunstfertigkeit bekannt. Этот пианист известен своей техникой игры.
Jener Schüler hat dreimal hintereinander den Unterricht geschwänzt. Этот ученик три раза подряд прогулял уроки.
Die Herrschaft jener, die über Meriten verfügen - der Leistungsträger. власть) - имеет исключительно положительную коннотацию.
Jener Tag unterschied sich durch nichts von allen übrigen. Этот день ничем не отличался от всех остальных.
Barack Obamas Worte sind ein Echo jener Worte Clintons. Слова Барака Обамы вторят словам Клинтона.
Jener Tintenfisch lebt etwas von der Küste Hawaiis entfernt. этот маленький кальмар живет неподалеку от берега на Гавайях,
In der Gegenwart jener Leute fühlte ich mich sehr unbehaglich. В присутствии этих людей я чувствовал себя очень неловко.
Die Ungleichgewichte in den USA sind das Spiegelbild jener Chinas. Дисбаланс США является зеркальным отражением Китая.
Diese Menge entspricht einem Viertel jener Amphetaminmenge, die weltweit beschlagnahmt wird. Это составляет четвертую часть всех амфетаминов, конфискованных в мире.
die Bezahlung beim Militär im Vergleich zu jener in zivilen Unternehmen. заработная плата военных против заработной платы в гражданских фирмах.
Das hat dann wohl ganz gut zu jener Science-Fiction-Rolle gepasst. В общем, казалось, что это резонирует со всей этой научной фантастикой.
Bei der Behandlung jener Zellen mit diesem Molekül beobachteten wir etwas Auffälliges. Когда мы применили эту молекулу к этим клеткам, мы заметили нечто изумительное.
Entferne die Haut, und du fühlst die Berührung jener Person in deinem Verstand. Удалим кожу - и человек будет ощущать в своем мозгу прикосновение к другому человеку.
Im Jahr 2000 war Chinas bilateraler Handelsüberschuss so groß wie einst jener Japans; К 2000 году двустороннее активное сальдо торгового баланса Китая было таким же большим, как у Японии;
99 Prozent jener 529.000 Frauen, die jährlich an Schwangerschaftskomplikationen sterben, leben in Entwicklungsländern. 99% из 529 тысяч женщин, умирающих ежегодно от осложнений, связанных с беременностью, живут в развивающихся странах.
Sogar noch bemerkenswerter erscheint Indonesiens Bilanz, wenn man sie mit jener der Vereinigten Staaten vergleicht. Успех Индонезии выглядит еще более удивительным по сравнению с Соединенными Штатами.
Die Antwort liegt in den Molekülen jener Gene, in denen Mutationen zu längerer Lebenserwartung führen. Ответить на этот вопрос можно, изучив молекулы, образующие гены, изменения в которых увеличивают продолжительность жизни.
Und in vielen jener Bereiche, die besonders wichtig sind, übernehmen Frauen tatsächlich die absolute Kontrolle. И во многих местах женщины, по факту, контролируют всё.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!