Примеры употребления "japanische Fleckfieber" в немецком

<>
Dies waren normale Oberstufen-Unterrichtsstunden für japanische Studenten. Это была нормальная программа старшей школы для японских студентов -
Die japanische Regierung blies ihre Walfang-Expedtion ab. Японское правительств отозвало свою китобойную экспедицию.
Es ist fast ein kleines Medizinzentrum für Zuhause - und das ist die Richtung, in die sich die japanische Toiletten-Technologie entwickelt. Это почти что домашний медицинский центр - и это направление, в котором продвигается японская туалетная технология.
Sie denken eher an Empire und Hierarchien, normalerweise chinesische oder japanische. Упоминаются термины империи и иерархии, обычно китайские и японские.
Genau genommen, geht es eigentlich um Greenpeace, eine Umweltorganisation, die die japanische Regierung bei ihrer Walfangkampagne aufhalten wollte. Ну, ладно, технически говоря речь о Гринпис, которая является организацией для защиты окружающей среды, которая хотела остановить китобойный поход японского правительства.
Und etwas anderes, das ich gern mache, ist Zeichnen - Zeichnen, weil ich gerne, naja, Japanische Anime-Kunst zeichne. Ещё одно занятие, которым я увлекаюсь - это рисование, потому что мне нравится рисовать в японском стиле аниме.
Im Japanischen haben wir eine komplett andere Verteilung in der eine dazwischen liegende Gruppe heraustritt, die wir als das japanische R kennen. А распределение для японского совсем другое, в нем мы видим набор смешанных гласных, который называют японским Р.
Wenn man zurückdenkt, 1941 als die japanische Regierung die USA in Pearl Harbor angriff. Можно вспомнить 1941 год, когда правительство Японии напало на Соединенные Штаты в Перл-Харбор.
Das ist das Italienische Portal, der Ukrainische Park, der Polnische Park, der Japanische Platz, der Deutsche Park. Это Итальянский портал Украинский парк, Польский парк, Японская площадь, Немецкий парк
Die japanische Regierung war wahrscheinlich die erste, die sich entschied 3 Milliarden in dieses Gebiet zu investieren, später weitere 2 Milliarden. Японское правительство было пожалуй первым, когад они решили инвестировать 3 миллиарда, позднее ещё 2 миллиарда в эту область.
Ich reiste mit ihnen ins japanische Meer, wo sie Riesenquallen trafen. Я отправлял их в Японское море, где они встретили огромную медузу.
Jedes japanische Kind lernt, diesen Kranich zu falten. Каждый японский ребёнок умеет складывать такого журавлика.
Peruaner lieben japanische Holzstock-Drucke. перуанцы любят японские гравюры на дереве,
Post an japanische Design-Magazine zu senden und solche Dinge. Типа отправить письмо японским журналам по дизайну и тому подобное.
Sie haben niemals zuvor eine geschocktere japanische Frau gesehen. Вряд ли можно встретить более озадаченную японскую женщину.
Übersetze diesen Satz bitte ins Japanische. Пожалуйста, переведи это предложение на японский.
Das japanische Wort "Tatoeba" bedeutet "zum Beispiel". Японское слово "татоэба" означает "например".
Das Französische verfügt über weitaus mehr Vokale als das Japanische. Во французском гораздо больше гласных, чем в японском.
Ich dolmetschte ins Japanische, was er auf Französisch sagte. Я перевёл на японский, что он сказал по-французски.
Viele große japanische Unternehmen sind vom Export abhängig. Многие большие японские фирмы зависят от экспорта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!