Примеры употребления "investitionen" в немецком с переводом "инвестиция"

<>
Diese Investitionen sind unglaublich günstig. Эти инвестиции представляют собой невероятно выгодную сделку.
Unterstützen Sie Investitionen mit dreifachem Reingewinn. Поддерживайте инвестициями, которые дадут тройной эффект.
Drittens sind internationale private Investitionen unentbehrlich. В-третьих, важнейшее значение принадлежит потокам международных частных инвестиций.
Zu viele Ersparnisse, zu wenig Investitionen Слишком большая экономия, слишком малые инвестиции
Dieser Eindruck ist schlecht für Investitionen. Это представление, которое вредно для инвестиций.
Diese Investitionen amortisieren sich von selbst. Это инвестиции, которые платят за себя.
Inzwischen brechen auch Investitionen und Exporte weg. Тем временем, инвестиции и экспорт также резко падают.
Investitionen in die Infrastruktur würden dann folgen. После этого последуют инвестиции в инфраструктуру.
Die zweite Quelle sind die privaten Investitionen. Второй источник - это частные инвестиции.
Aber diese Investitionen fanden keinen wirtschaftlichen Niederschlag. Но эти инвестиции не привели к подъёму экономики.
Zunächst einmal sollten zielgerichtete Investitionen Priorität erhalten. Во-первых, приоритетом должны стать целевые инвестиции.
Neue Investitionen, um gut bezahlte Arbeitsplätze zu schaffen. Новые инвестиции для создания высокооплачиваемой работы.
Dies kann aber nur mithilfe beträchtlicher Investitionen geschehen. Но это может случиться только при наличии значительных инвестиций.
Zusätzliche Investitionen in Anlagegüter bieten sehr niedrige Renditen. Дополнительные инвестиции в средства производства дают очень низкую доходность.
Das Paket setzt auch auf Investitionen in Hybridwagentechnologien. Этот пакет средств также рассчитан на инвестиции в технологии создания гибридных транспортных средств.
Dazu bedarf es sowohl öffentlicher wie privater Investitionen. Обеспечить подобный доступ должны как общественные, так и частные инвестиции.
Nur so können Sie Ihre Investitionen langfristig sichern Только так Вы сможете обеспечить надолго Ваши инвестиции
Investitionen waren nicht einfach schlecht, sondern unakzeptabel riskant. Инвестиции были не просто плохими, а неприемлемо рискованными.
Niedrige Investitionen und ein sich stetig verschlechterndes Grundschulsystem? Низкие инвестиции и ухудшающаяся система начального образования?
Die Investitionen in äußerst wichtige Forschungsbereiche waren gering: Инвестиции в данную область были очень низкими:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!