Примеры употребления "interesse" в немецком с переводом "интерес"

<>
Herzlichen Dank für dein Interesse. Большое спасибо за твой интерес.
Der Vorschlag stieß auf Interesse. Данное предложение вызвало интерес.
Weil er Interesse gezeigt hat. Благодаря тому, что он проявил интерес к моим способностям.
Natürlich liegt Krieg in niemandes Interesse. Война, конечно же, не входит в интересы всех этих государств.
Ihre Absatzanalyse erwarten wir mit Interesse Мы с интересом ждем от Вас отчета по сбыту продукции
Das liegt in deren langfristigem Interesse. Это послужит их долгосрочным интересам.
Glücklicherweise verloren sie rechtzeitig das Interesse. но, к счастью, потеряли к нему интерес до того, как уничтожить.
Am erstaunlichsten ist das öffentliche Interesse. И самое удивительное это то, что проект вызвал интерес у общественности.
Der Lehrer hat unser Interesse geweckt. Учитель возбудил наш интерес.
Ihrer Stellungnahme sehen wir mit Interesse entgegen Мы с большим интересом рассмотрим Вашу точку зрения
Er hat das Interesse an Politik verloren. Он потерял интерес к политике.
Das europäische Interesse an der Schließung Guantánamos Интерес Европы в закрытии Гуантанамо
Und plötzlich erwacht das Interesse des Westens. Неожиданно, вспыхнул интерес Запада.
Wir sehen Ihren Aufträgen mit Interesse entgegen Мы с интересом ожидаем Ваших заказов
Das ist sicher nicht in Deutschlands Interesse. Конечно, это не в интересах Германии.
Bob hat das Interesse an Rockmusik verloren. Боб потерял интерес к рок-музыке.
Dieser liegt nicht in irgendjemandes politischem Interesse. Она не в чьих-либо политических интересах.
Vasile bekundete Interesse am Kauf israelischer Militärhubschrauber. Василе проявил интерес к приобретению израильских военных вертолетов.
Berlusconis Interesse liegt dabei klar auf der Hand: Интересы Берлускони понятны:
Wir sehen Ihrer umgehenden Antwort mit Interesse entgegen Мы с интересом рассмотрим Ваш немедленный ответ
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!