Примеры употребления "impfstoffe" в немецком с переводом "вакцина"

<>
Переводы: все134 вакцина131 другие переводы3
So funktionieren Impfstoffe also eigentlich. Вот как работают вакцины на самом деле.
Impfstoffe wurden großräumig und häufiger eingesetzt. в вакцинах, котороые стали более доступны.
Diese Länder haben Impfstoffe und Antibiotika. Потому что эти страны получали вакцины и антибиотики,
Fast alle Impfstoffe müssen bei Kühlschranktemperaturen gelagert werden. Практически все вакцины должны храниться в холодильнике.
Lassen Sie uns also untersuchen, wie Impfstoffe wirken. Давайте посмотрим, как работают вакцины.
Wir verhindern bereits Millionen von Todesfällen durch vorhandene Impfstoffe. Мы уже предотвращаем миллионы смертей при помощи существующих вакцин.
Ich brauche das nicht sagen, aber Impfstoffe sind unentbehrlich. Излишне напоминать, что вакцины жизненно необходимы.
Denn Impfstoffe, ihre Macht, ist eher wie ein Säuseln. Потому что вакцины, их сила подобна шёпоту.
Das ist eine der Möglichkeiten wie Impfstoffe transportiert werden: Это один из способов перемещения вакцин:
Aber in Entwicklungsländern verderben viele Impfstoffe bevor sie verabreicht werden. Однако в развивающихся странах вакцины часто портятся ещё до использования,
Wir sehen Bilder wie dieses nicht mehr, wegen der Impfstoffe. Мы с таким больше не сталкиваемся - благодаря вакцинам.
Andere Regierungen haben bereits zweistellige Millionenbeträge für Impfstoffe und andere Vorsorgemaßnahmen ausgegeben. Правительства других стран уже потратили десятки миллионов средств на разработку вакцин и другие превентивные меры.
Impfstoffe sind kostengünstig und leicht transportabel, und schützen Kinder ihr ganzes Leben lang. Вакцины являются недорогими и легко доставляемыми, и они защищают детей на всю жизнь.
Ich bin also hier, um Ihnen das Lob auf die Impfstoffe zu singen. Так что я здесь, чтобы возвестить о вакцинах.
Ich denke, dass das geändert werden kann indem man rekombinante Impfstoffe im Vorhinein erstellt. я думаю, это можно исправить посредством построения комбинаторных вакцин в будующем.
Was die Welt jetzt braucht sind diese neuen Impfstoffe, und wir können dafür sorgen. Сейчас мир нуждается именно в этих новых вакцинах, и мы можем дать их ему.
Impfstoffe, moderne Medizin, unsere Fähigkeit, Milliarden Menschen zu ernähren, das sind Erfolge der wissenschaftlichen Methode. Вакцины, современная медицина, наша способность накормить миллиарды человек, это всё триумф научного метода.
Wir verfügen über keine Impfstoffe oder schnelle Testverfahren für SARS, aber wir haben sie für Grippe. У нас нет вакцин или быстрых тестов для ТОРС, но они у нас есть для гриппа.
Diese Alternative wären medizinische Preisfonds, aus deren Mitteln diejenigen bedacht würden, die Therapien und Impfstoffe entwickeln. Это - призовой медицинский фонд, который вознаграждал бы тех, кто открывает методы лечения и вакцины.
Es gibt zunehmend Beweise, dass Impfstoffe neben der Verhinderung von Krankheiten und Todesfällen weitere Vorteile mit sich bringen. Все больше фактов указывают на то, что преимущество вакцин выходит за рамки предотвращения болезней и смерти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!