Примеры употребления "вакцинах" в русском

<>
Переводы: все159 impfstoff159
в вакцинах, котороые стали более доступны. Impfstoffe wurden großräumig und häufiger eingesetzt.
Так что я здесь, чтобы возвестить о вакцинах. Ich bin also hier, um Ihnen das Lob auf die Impfstoffe zu singen.
Сейчас мир нуждается именно в этих новых вакцинах, и мы можем дать их ему. Was die Welt jetzt braucht sind diese neuen Impfstoffe, und wir können dafür sorgen.
Действительно неплохо, если не считать того, что Пол публично рассуждает о вакцинах и говорит, что они очень нужны, и что люди должны просто прекратить ныть. Nun, das ist gut, abgesehen davon, dass Paul herumläuft und über Impfstoffe spricht und sagt, wie wertvoll sie sind, und dass die Leute einfach aufhören sollten zu jammern.
Потому что Пол создал вакцину. Weil Paul einen Impfstoff gemacht hat.
Давайте посмотрим, как работают вакцины. Lassen Sie uns also untersuchen, wie Impfstoffe wirken.
Вакцины, которые можно быстро изготовлять. Schnell herstellbare Impfstoffe.
Это один из способов перемещения вакцин: Das ist eine der Möglichkeiten wie Impfstoffe transportiert werden:
Есть даже вакцина от этой болезни. Es gibt sogar einen Impfstoff gegen die Krankheit.
Вакцины были обещаны для развивающихся стран. Entwicklungsländern wurden Impfstoffe versprochen.
Это очень сложная цель для вакцины. Es ist sehr schwierig hierfür einen Impfstoff herzustellen.
Излишне напоминать, что вакцины жизненно необходимы. Ich brauche das nicht sagen, aber Impfstoffe sind unentbehrlich.
Потому что вакцины, их сила подобна шёпоту. Denn Impfstoffe, ihre Macht, ist eher wie ein Säuseln.
И потом, детям необходимо несколько доз вакцины. Selbst dann brauchen Kinder viele Dosen des Impfstoffes.
Практически все вакцины должны храниться в холодильнике. Fast alle Impfstoffe müssen bei Kühlschranktemperaturen gelagert werden.
Вот как работают вакцины на самом деле. So funktionieren Impfstoffe also eigentlich.
Вероятно, это не идеальная вакцина, но прогресс есть. Das ist wahscheinlich nicht der perfekte Impfstoff, aber es geht voran.
Есть новая вакцина, новое решение и новая тактика. Wir haben einen neuen Impfstoff, wir haben neue Entschlossenheit, Und wir haben neue Taktiken.
Новая антиникотиновая вакцина может лишить процесс курения удовольствия Neuer Anti-Nikotin-Impfstoff könnte dem Vergnügen beim Rauchen den Garaus machen
Мы с таким больше не сталкиваемся - благодаря вакцинам. Wir sehen Bilder wie dieses nicht mehr, wegen der Impfstoffe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!