Примеры употребления "immer" в немецком с переводом "всегда"

<>
Träume werden nicht immer wahr. Мечты не всегда сбываются.
Ich war immer sehr klein. Я всегда был очень маленьким.
Kapitalismus ist immer ein Kompromiss: Капитализм - это всегда компромисс:
Sie kam immer zu früh. Она всегда появлялась слишком рано.
Etwas scheint uns immer abzuhalten. Нас всегда что-то останавливает.
Man kann immer Zeit finden. Время всегда можно найти.
Die Partei hat immer recht. Партия всегда права.
Vielleicht war das immer so. Возможно, так было всегда.
Wir sagen unseren Kunden immer: Мы всегда говорим нашим клиентам:
Sie kam immer zu spät. Она всегда опаздывала.
Maria ist wie immer unnachahmlich! Мэри, как всегда, неподражаема!
Unsere Ohren nehmen immer wahr. Ваши уши всегда включены.
Sie kamen immer zu spät. Они всегда опаздывали.
Das Restaurant ist immer voll. Ресторан всегда полон.
Kinder machen nicht immer glücklich. Дети не всегда радуют.
Der Kunde hat immer Recht. Клиент всегда прав.
Ich gehe immer zu Fuß. Я всегда хожу пешком.
Kinder wollen immer erwachsen werden. Дети всегда хотят стать взрослыми.
Sie steht immer früh auf. Она всегда рано встаёт.
Eine Frau ist immer achtzehn. Женщине всегда восемнадцать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!