Примеры употребления "immer" в немецком

<>
Meine Beine schmerzen immer noch. Мои ноги всё ещё болят.
Träume werden nicht immer wahr. Мечты не всегда сбываются.
Das Licht wurde immer heller. Свет становился всё ярче и ярче.
Ich war immer sehr klein. Я всегда был очень маленьким.
Es war genau wie immer: На этот раз всё было как всегда:
Kapitalismus ist immer ein Kompromiss: Капитализм - это всегда компромисс:
Ich bin immer noch allein. Я всё еще один.
Sie kam immer zu früh. Она всегда появлялась слишком рано.
"So ist es immer noch." [Все еще так и есть.]
Etwas scheint uns immer abzuhalten. Нас всегда что-то останавливает.
Rabbis verderben einem immer alles! Раввины всегда все портят.
Man kann immer Zeit finden. Время всегда можно найти.
Unser Leben wird immer mobiler. Наша жизнь становится всё более мобильной.
Die Partei hat immer recht. Партия всегда права.
Die Taliban kämpfen immer noch. По прошествии семи лет Талибан всё ещё воюет.
Vielleicht war das immer so. Возможно, так было всегда.
Ist er immer noch hier? Он всё ещё здесь?
Wir sagen unseren Kunden immer: Мы всегда говорим нашим клиентам:
Das Atmen wurde immer schwieriger. Дыхание становилось все затрудненнее.
Sie kam immer zu spät. Она всегда опаздывала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!