Примеры употребления "immer wieder" в немецком

<>
Переводы: все306 снова и снова66 другие переводы240
Sie fragten mich immer wieder: И они спрашивали меня:
Es wird immer wieder angesteckt. но снова возвращался.
Man wundert sich immer wieder. Заставляет задуматься.
Er kommt immer wieder zurück. Он продолжает возвращаться.
Immer wieder brach es erschöpft zusammen. Затем, обессиленный, он каждый раз падал.
Du machst immer wieder denselben Fehler. Ты постоянно делаешь одну и ту же ошибку.
Das Resultat wurde immer wieder wiederholt. Полученный результат неоднократно воспроизводился,
Er rief mich immer wieder an. Он постоянно звонит мне.
Ihre Abrechnungen enthalten immer wieder Fehler В Ваших расчетах снова наблюдаются ошибки
Immer wieder kommen Leute zu der Stiftung. К нам в фонд постоянно приходят люди.
Es läuft immer wieder auf Öl hinaus. Все упирается в нефть.
Er macht immer wieder die gleichen Fehler. Он делает постоянно одни и те же ошибки.
immer und immer wieder seltene Gefahren besprechen. что они раз за разом повторяют редкие риски.
Das sieht man immer wieder bei Patienten. Вы видите это у пациентов все время.
Und wieder, und wieder, und immer wieder. Измеряю заново и заново.
Die gleichen Teller kommen immer wieder vor. Одна и та же тарелка присутствует во множестве случаев.
Ich fand mich immer wieder auf ihrer Seite. На этой странице
Immer wieder habe ich meine Ansichten Leuten erzählt. Я излагал свою точку зрения,
Nur die Fliegerei macht mir immer wieder Kopfschmerzen Только во время перелётов у меня каждый раз болит голова.
Ich komme immer wieder auf die Farbe zurück. Я все время возвращаюсь к цвету.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!