Примеры употребления "immer noch" в немецком

<>
Переводы: все971 все431 другие переводы540
Ich habe immer noch eineinhalb. Но у меня еще осталось полторы минуты.
Er träumt immer noch davon. Он и сейчас мечтает об этом.
Manche tun das immer noch. Некоторые до сих пор так делают.
Es waren immer noch Fische. Рыба ещё была.
Ich hatte immer noch Migräne. Мои мигрени не проходили.
Wir konsumieren natürlich immer noch gerne. Конечно, нам и сейчас нравится потреблять.
Manchmal spielen wir immer noch zusammen. Я до сих пор играю с некоторыми из них время от времени.
Die Leute waren immer noch glücklich. Они были как бы счастливы.
Ich besitze immer noch kein Gästehaus. У меня нет домика для гостей.
Wir sind immer noch am Erfinden. Мы продолжаем изобретать.
Und Sie würden immer noch gewinnen. И вы бы получили прибыль.
Diese Tendenz herrscht immer noch vor. Эта тенденция остается доминирующей.
Und es verändert sich immer noch. И он до сих пор меняется,
Ihnen wurde immer noch weitgehend misstraut. К ним по-прежнему относились с недоверием.
Ist Kate immer noch nicht angekommen? Катя ещё не пришла?
Erstaunlicherweise war er immer noch köstlich. Невероятно, но рыба была восхитительна.
Dafür brauchen wir immer noch Stammzellen. Для этих органов нам нужны стволовые клетки.
Und Französisch ist immer noch eine Weltsprache. И французский язык по-прежнему является глобальным языком.
Andererseits gelangt Licht immer noch ins Auge. С другой стороны, свет по-прежнему попадает через глаз.
Sie haben immer noch einen Apfel übrig. У обезьян по-прежнему осталось одно яблоко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!