Примеры употребления "immer noch" в немецком

<>
Meine Beine schmerzen immer noch. Мои ноги всё ещё болят.
Ich bin immer noch allein. Я всё еще один.
"So ist es immer noch." [Все еще так и есть.]
Die Taliban kämpfen immer noch. По прошествии семи лет Талибан всё ещё воюет.
Ist er immer noch hier? Он всё ещё здесь?
Ailinn verstand immer noch nicht. Эйлинн все равно не понимала.
Blair tut es immer noch. Блэр все еще верит.
Es ist immer noch Teig. Это всё ещё тесто.
Asiens Wachstumsmodell gilt immer noch Азиатская модель экономического роста все еще существует
Es ist vergriffen - immer noch. Она больше не издается - но всё же.
Er ist immer noch hier. Он всё ещё здесь.
Bist du immer noch böse? Всё ещё злишься?
Sie können immer noch überboten werden Вас все еще могут опередить на торгах
Warum bist du immer noch hier? Почему ты всё ещё здесь?
Tom ist immer noch zu Hause. Том всё ещё дома.
Wer sieht es immer noch nicht? Кто все еще не видит разницу?
Warum sind Sie immer noch hier? Почему Вы всё ещё здесь?
Die sich immer noch entwickelnden Länder Все еще быстроразвивающиеся рынки
Sie sind immer noch hier oben. Они всё ещё тут.
Tom ist immer noch im Krankenhaus. Том всё ещё в больнице.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!