Примеры употребления "ihrem" в немецком с переводом "ее"

<>
Tom fragte Maria nach ihrem Musikgeschmack. Том расспросил Марию о её музыкальных вкусах.
Das trug zu ihrem Tod bei. Он было одним из того, что убило ее.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? Что мне делать с её письмом?
Zehn Jahre sind seit ihrem Tod vergangen. Десять лет прошло с её смерти.
Sie haben es auf ihrem Körper getragen. Её рисовали на телах.
Hier ist eine Mutter mit ihrem zweijährigen Jungen. Вот медведица и её 2-летний детёныш,
In ihrem jüngsten Buch Do Fish Feel Pain? Ее последняя книга "Действительно ли рыба чувствует боль?"
Es gibt einen neuen Mann in ihrem Leben. У неё есть новый мужчина в её жизни.
Dann verknüpfen wir diese Informationen mit ihrem Leben. и связываете её с их жизнью.
Sie hasst dieses Foto - bei ihrem ersten Job. Она ненавидит эту фотографию - ее первая работа.
Nach ihrem Namen stand, in Klammern geschrieben, die passende Beschreibung: После ее имени, в скобках было оригинальное пояснение:
Sie wurde jeden Tag von ihrem Mann geschlagen, der arbeitslos war. Её безработный муж бил её каждый день.
Er war in ihrem Hirn, in ihren Lungen, in ihrer Leber. Рак был в ее мозгу, в ее легких, в ее печени.
Doch ihre Familie glaubt, dass sie von ihrem Lebensgefährten ermordet wurde. Однако ее семья считает, что ее убил ее сожитель.
Hinter ihrem exaltierten Namen verbarg sich eine Innovation von großer diplomatischer Bedeutung: За ее возвышенным названием скрывалась новая идея огромной дипломатической важности:
Und der zweitwichtigste Mann in ihrem Leben, ihr Onkel, starb an Fettleibigkeit. И потом второй наиболее важный человек ее жизни, ее дядя, умер от ожирения.
Sie war ziemlich sauer, dass ich sie von ihrem fortgeschrittenen Training abhielt. Она была вне себя из-за того, что я отвлёк её от продвинутой практики,
Von ihrem Projekt "Raising Malawi" ( www.raisingmalawi.com) profitieren auch andere Waisen. Ее проект "Raising Malawi" ( www.raisingmalawi.com) призван помочь и другим сиротам.
Unabhängig von ihrem Wahrheitsgehalt lassen solche Gerüchte auf das Ausmaß ihres Einflusses schließen. Независимо от того, являются ли эти слухи правдой или нет, они указывают на степень ее влияния в стране.
die Dominanz der Chicagoer Wirtschaftsschule mit ihrem Glauben an die Selbstregulierungskräfte freier Märkte. господство Чикагской школы экономики с ее верой в саморегулирующие свойства освобожденных рынков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!