Примеры употребления "hunde" в немецком с переводом "пес"

<>
Die Hunde des Krieges zerren an der Leine Намордники для псов войны
Brigitte Bardot und die wilden Hunde von Bukarest Бриджит Бордо и дикие псы Бухареста
Im Dorf nähert sich ihm ein Hund auf diese Weise - einer dieser schrecklichen Hunde, die man in einigen armen Ländern sieht, sogar in einigen Gegenden Amerikas, glaube ich - und er schaut einfach schrecklich aus. И там, в городе, к нему подходит пес, один из тех ужасных псов, которых можно встретить в некоторых бедных странах, я думаю, даже в Америке, в некоторых районах - и выглядит он просто жутко.
Der Hund ist irgendwie aufgebraucht. Пес уже негоден для них.
Der Hund sieht hungrig aus. Пёс выглядит голодным.
Was für ein seltsamer Hund! Что за странный пёс!
Plötzlich begann der Hund zu bellen. Пёс вдруг залаял.
Er setzt sich und betrachtet den Hund. Он присаживается, глядя на пса.
Kann der alte Hund neue Kunststücke lernen? Может ли старый пес научиться новым трюкам?
Ich denke, dass Tom meinen Hund hasst. По-моему, Том ненавидит моего пса.
Ist es eine Katze oder ein Hund? Это кот или пёс?
Das Kind warf einen Stein nach dem Hund. Дитя бросило камнем в пса.
"Was kann ich tun, um diesem Hund zu helfen? "Что я могу сделать, чтобы помочь этому псу?
Mein Hund tut oft so, als würde er schlafen. Мой пёс часто притворяется спящим.
"Wenn ich den Hund wasche, töte ich die Maden. "Если я помою пса, я убью личинок.
Und sie leben ihr glückliches Madenleben in den Hinterläufen des Hundes. Они счастливо копошаться в теле пса.
"Gut, ich werde meine Zunge in das Fleisch des Hundes stecken. "Я положу свой язык на плоть пса.
Und er bemerkt den Hund, weil er so fürchterlich aussieht, und versucht die Aufmerksamkeit des Hundes zu gewinnen. Пес становится ему интересен, потому что он так жалок и пытается привлечь его внимание.
Und er bemerkt den Hund, weil er so fürchterlich aussieht, und versucht die Aufmerksamkeit des Hundes zu gewinnen. Пес становится ему интересен, потому что он так жалок и пытается привлечь его внимание.
"Ich werde die Maden entfernen und auf dieses Stück Fleisch setzen, dann die Wunden des Hundes reinigen, und dann werde ich überlegen, was ich mit den Maden anstelle." "Я возьму эти личинки и перенесу на этот кусок плоти, затем обработаю раны пса, а уж затем, знаете ли, разберусь, что делать с личинками."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!