Примеры употребления "hohe" в немецком с переводом "высокий"

<>
hohe Gewölbe, bunte Kacheln, Sprungbretter. высокие потолки, цветная плитка и трамплины.
Diese Zeitung hat eine hohe Auflage. У этой газеты высокий тираж.
Manchmal kann man hohe Kunst kreieren. Иногда вы создаёте высокое искусство
Es entsteht eine sehr hohe Leistungsepitze. Это создаёт очень высокую пиковую мощность,
Das Feuer zerstörte das hohe Gebäude. Огонь разрушил высокое здание.
Könnten hohe Ölpreise ihr Gutes haben? Хорошо ли иметь высокие цены на нефть?
Alternde Bevölkerungen, hohe Steuerlasten und sinkende Wettbewerbsfähigkeit. старение населения, бремя высоких налогов, падение конкурентоспособности.
Sind niedrige Zinssätze ein Garant hohe Vermögenspreise? Действительно ли низкие процентные ставки гарантируют высокую стоимость активов?
Tom hat eine hohe Meinung von sich. Том слишком высокого мнения о себе.
Hohe Ausgaben waren ein Zeichen für Erfolg: Высокие затраты являлись показателем успеха:
Angelsächsische Finanzinstitutionen sind für ihre hohe Dividendenausschüttung bekannt. Англо-саксонские финансовые учреждения известны своими высокими коэффициентами выплаты дивидендов.
Das hat in guten Zeiten hohe Wachstumsraten gebracht. Это способствовало высоким показателям роста в свое время.
Wir haben eine hohe Meinung von uns selbst. Мы высоко ценим себя.
Arbeitslosigkeit, Verbrechen, eine hohe Kindersterblichkeit und so weiter. безработицей, преступностью, высоким уровнем детской смертности и так далее.
Sie schlug hohe Töne auf dem Klavier an. Она извлекла из фортепиано высокие звуки.
Auch im Bereich Staatsführung hat man hohe Standards erreicht. Они также достигли высоких стандартов управления.
Doch die hohe Zahl allein macht noch keine Sklaven. Высокая численность не превращает людей в рабов.
Es reagiert extrem empfindlich auf hohe Öl- und Lebensmittelpreise. Она чрезвычайно уязвима перед высокими ценами на нефть и продовольствие.
Bei einer geringen Lohninflation ist eine hohe Wareninflation unwahrscheinlich. При низком уровне инфляции, вызванной ростом заработной платы, высокий уровень инфляции, связанной с увеличением количества товаров, маловероятен.
Es gibt aber auch andere Gründe für hohe Gesundheitskosten. Однако существуют и иные причины высоких цен медицинского обслуживания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!