Примеры употребления "hieß" в немецком с переводом "звать"

<>
Der Pilot hieß Troy, das wusste ich. Пилота, я знал, звали Трой.
Vor einigen Jahren gab es in der Baseball-Oberliga einen Schiedsrichter, der hieß George Moriarty. Помните, несколько лет назад был судья в Главной Бейсбольной Лиге, которого звали Джордж Мориарти.
Das Mädchen, das Hyun Sook Lee hieß, sprach kein Wort Englisch, obwohl sie amerikanisch aussah. А маленькой девочке, которую звали Хьюн Сук Ли, я просто сказал, что если я сделаю что-либо, что ее смутит - а она не знала ни слова по-английски, несмотря на американскую внешность - ей просто нужно поднять руку и сказать "Стоп".
Eine Frau, die ich traf, eine Stipendiatin eines Programms, das ich bei der Rockefeller Foundation durchführte, hieß Ingrid Washinawatok. Одна моя знакомая была коллегой по программе, которую я вела в Фонде Рокфеллера, ее звали Ингрид Вашинаваток.
Ich heiße Tamako, und du? Меня зовут Тамако, а тебя?
Sie heißen Patrice und Patee. Их зовут Патрис и Пэти.
Sie heißen Lucy, O.K. Ну и зовут вас Люси, ок?
Kein japanisches Mädchen heißt Tatoeba. Японских девушек Татоэбами не зовут.
Sagen Sie mir, wie Sie heißen. Скажите мне, как Вас зовут.
Erinnerst du dich, wie er heißt? Ты помнишь, как его зовут?
Erinnerst du dich, wie sie heißt? Ты помнишь, как её зовут?
Er ist schwarz und heißt Tiki. Она чёрная и её зовут Тики.
Wir fragten ihn, wie er heißt. Мы спросили у него, как его зовут.
Ich heiße Tom und ich bin süchtig. Меня зовут Том и я наркоман.
Ich heiße Tom und ich bin Alkoholiker. Меня зовут Том и я алкоголик.
Ich heiße Joseph und bin Parlamentsmitglied in Kenia. Меня зовут Джозеф, я член парламента Кении.
Das Mädchen, das gerade Klavier spielt, heißt Akiko. Девочку, которая сейчас играет на фортепиано, зовут Акико.
Er heißt Kenji, aber wir nennen ihn Ken. Его имя Кэндзи, но мы зовем его Кэн.
Ich heisse Aubrey de Grey und bin aus Cambridge. Меня зовут Обри ди Грей, из Кембриджа.
Er heisst Adolfo Kaminsky und ich bitte ihn, aufzustehen. Его зовут Адольфо Камински, и я прошу его подняться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!