Примеры употребления "heller" в немецком

<>
Das Licht wurde immer heller. Свет становился всё ярче и ярче.
Und nun sieht das Quadrat in der dunklen Umgebung heller aus, als das in der hellen Umgebung. Теперь тот, что обрамлен темным, выглядит светлее, чем тот, что на светлом фоне.
In dem Roman gleichen Titels beschreibt Joseph Heller eine Situation, mit der einige Kampfpiloten während des Zweiten Weltkriegs konfrontiert waren: В своей новелле Джозеф Хеллер описал ситуацию, с которой столкнулись некоторые пилоты во время Второй Мировой Войны:
Im Gegenteil, alles wird heller. Напротив, вокруг становится ярче.
Wir sind zu unserem Haufen gekommen, er war mit Hunderten Pfunden Austernpilzen bedeckt - und die Farbe war heller. Возвращаясь к нашей куче - она была покрыта сотнями килограмм вешенок - а сама куча стала заметно светлее.
Und da ist ein heller Stern Deneb genannt. Существует яркая звезда, называется Денеб [=Альфа Лебедя].
Würde man die fünf Millionen Hausdächer dieser Stadt in helleren Farben eindecken, ein Viertel der Straßen heller gestalten und 11 Millionen Bäume pflanzen, käme man auf einen einmaligen Aufwand von einer Milliarde Dollar. Настелить новую кровлю более светлого цвета на пяти миллионах зданиях, покрасить четверть всех дорог и посадить 11 миллионов деревьев обойдется в 1 миллиард долларов.
obwohl, eigentlich sollte es anders herum funktionieren, nämlich, dass es umso heller wird je weniger es verbraucht. хотя мне кажется, все должно быть наоборот, шнур должен гореть ярче, когда вы используете меньше энергии.
Chris erklärt, das Speiseeis reagiere auf die Wärme im Mund und leuchte - je mehr man also leckt, desto heller wird es. Крис говорит, что поскольку мороженое начинает светиться, когда реагирует на тепло рта, это значит, что чем больше вы лижете, тем ярче оно становится.
Das hier ist ein Netzkabel, das umso heller leuchtet je mehr Energie es verbraucht, ich denke, dass dies ein wirklich cooles Konzept ist. Вот шнур, который светится ярче, когда вы используете больше энергии, мне кажется, что это очень классная идея,
Sie tragen gerne helle Farben. Им нравится носить яркие цвета.
Das Zimmer ist geräumig und hell. Комната большая и светлая.
Auch dieser Salon war hell erleuchtet. Этот салон был также ярко освещён.
Der Tag ist hell und die Nacht ist dunkel. День светлый, а ночь тёмная.
Aber brennt die Fackel noch immer hell? Но по-прежнему ли ярко горит этот факел?
Es ist erst 5 Uhr morgens und trotzdem ist es hell. Сейчас только пять часов утра, но уже светло.
Im hellen Licht fühlt sie sich ungeschützt. При ярком свете она чувствует себя незащищенной.
links, eine in einer dunklen Umgebung, eine in einer hellen Umgebung. Одна - в темном окружении, другая - в светлом.
Für eine sauberere, grünere und sogar hellere Zukunft. для чистого, зеленого и даже яркого будущего.
Wenn man sie aufschneidet und röntgt sieht man diese hellen und dunklen Streifen. Если разрезать колонну вдоль пополам и просветить рентгеном, можно увидеть светлые и темные полосы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!