Примеры употребления "haus" в немецком

<>
In dem Haus spukt es. В этом доме живут привидения.
"Doch, schön ist es schon, das Haus." "Нет, это здание действительно красиво".
Er baute sich ein Haus. Он построил себе дом.
Besetztes Haus, in dem Riesenparties veranstaltet wurden, wurde geräumt Захваченное здание, где организовывались массовые вечеринки, эвакуировано
Ich baute ein neues Haus. Я построил новый дом.
Was ist das für ein Haus mit dem grünen Dach? Это что за здание с зелёной крышей?
Dieses Haus ist sehr gut. Этот дом очень хороший.
Die originalen Außentüren sind geblieben, das Haus ist im alten rotbraunen Rostschutz-Farbton gestrichen. Оригинальные внешние двери были сохранены, и здание было выкрашено в старый красно-коричневый цвет защиты от коррозии.
Der Garten ist hinterm Haus. Сад находится за домом.
Tatsächlich fungierte die Richterin, trotz ihrer Beförderung, in einem anderen Fall im gleichen Haus weiterhin als Vorsitzende. Более того, несмотря на повышение, судья продолжала председательствовать еще на одном судебном процессе в том же здании.
Tom hat ein großes Haus. У Тома большой дом.
Er zeigt, wie ein Roboter ein Haus zum ersten Mal betritt und im Flug diese Karte erstellt. Здесь видно, как робот впервые попадает в здание и на лету создаёт карту местности.
Das ist Haus Nummer 581. Это дом 581.
"Man würde es ja nicht glauben, aber dieses Haus ist trotz der vielen Glasflächen ein Vorzeigeprojekt in puncto Ökologie", sagt Trouborst. "Трудно поверить, но это здание, несмотря на множество стеклянных поверхностей, представляет собой образцовый проект в плане экологии", - говорит Троуборст.
Das Haus war zweifellos bewohnt. Было ясно, что дом обитаем.
Zwei Untergeschosse brachten Platz für die neue Nutzung, ein abgesenkter Lichtgraben zwischen Haus und Straße sorgt für die Belichtung, eine Brücke führt zum Eingang - fast ein Neubau, aber immer noch der leichte Schwanzer-Pavillon. Два нижних этажа создали пространство для нового использования здания, впалый световой колодец между зданием и улицей обеспечивает освещение - практически новое здание, но по-прежнему изящный павильон Шванцера.
Das ist das Haus Tata. Вот это и есть дом Таты.
Tom war allein zu Haus. Том был один дома.
Dieses Haus muss gestrichen werden. Этот дом нуждается в покраске.
Sein Haus ist am Fluss. Его дом около реки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!