Примеры употребления "großartige" в немецком

<>
Es gibt viele großartige Modelle. Есть много великолепных моделей.
Es gibt ein paar großartige Quellen. Существует несколько великолепных источников.
Mein Bruder hat dieses großartige Yamaha Motorrad. У моего брата был великолепный мотоцикл Yamaha,
Alles, was man dafür braucht, sind Photonen, Neuronen, und eine großartige Idee. Все что потребовалось - протоны, нейроны и великолепная идея.
Eine großartige Gelegenheit für einen Neuanfang der Beziehungen zwischen den USA und Lateinamerika wird verpasst worden sein. Великолепная возможность для нового начала в отношениях между США и Латинской Америкой будет упущена.
Und wie dieses großartige Origami entwickeln sich Zellen, eine MIllion Zellen pro Sekunde bei vier Wochen, so dass es sich selbständig entfaltet. Как великолепный оригами - клетки развиваются со скоростью один миллион клеток в секунду на протяжении четырех недель - просто складывается сами в себя.
Aber wenn man 60 großartige Weine im Lauf von drei Tagen trinkt verschwimmen die Geschmäcker ineinander und es wurde eine beinahe strapaziöse Erfahrung. Но когда вы пьете 60 великолепных вин за три дня, и они все перемешиваются, то впечатление очень туманное.
Zusätzlich zu dieser Art von Geometrie mit hoher Auflösung, erhalten wir, da ja alles mit der Kamera erfasst wird, eine großartige Aufnahme der Strukturkarte, die wir für das Gesicht brauchen. В дополнение к такому типу геометрии высокого разрешения, так как всё это снимается камерами, мы получаем великолепную карту структуры её лица.
Und ich arbeite sehr hart, zusammen mit meinem Kollegen, Arnold van Huis, indem ich Menschen erzähle, was Insekten sind, was für großartige Dinger sie sind, was für hervorragende Arbeit sie in der Natur verrichten. Мы с моим коллегой Арнольдом ван Хаисом упорно работаем, объясняя людям, что такое насекомые, какие они великолепные создания, какую великолепную работу они проделывают в природе.
Die Feuerwehrleute haben Großartiges geleistet. Пожарные были великолепны.
Das erste Mal TED war großartig. Мое первое участие в конференции TED было великолепно.
Darwin ist ein großartiges Beispiel dafür. Великолепным тому примером является Дарвин.
Ein weiteres großartiges Beispiel ist Fidelity. Другой великолепный пример - Fidelity.
"Klangfülle ist Zeit und Bedeutung" ist ein grossartiges Zitat. "В созвучии - время и смысл" - великолепное высказывание.
Obwohl ich eingestehen muss, dass das Museum großartig ist. Я считаю, что музей великолепен.
Und Raufen ist ein großartiges Lernmedium für uns alle. А жестко-контактные игры - это великолепная среда обучения для всех нас.
Sie haben ein großartiges Gesundheitssystem, das die USA und Schweden übertrifft. Они создали великолепную медицинскую систему, лучше чем в США и Швеции.
Und sie sind im Film genauso großartig, wie sie in Wirklichkeit waren. И они - они так же великолепны на экране, какими были и в жизни.
Auch für uns war es großartig, denn wir haben eine Menge Preise gewonnen. А что касается нас, то он оказался просто великолепным, потому что выиграл уйму дизайнерских наград.
Ich glaube, wir haben sehr gute Songs geschrieben und zu Anfang war es großartig. Я думаю, мы пишем действительно хорошие песни и в начале это было великолепно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!