Примеры употребления "größten" в немецком с переводом "большой"

<>
Wer hat den größten Militäretat? У какой страны самый большой военный бюджет?
den größten gemeinsamen Markt weltweit; самый большой единый рынок в мире;
Die größten Sprachen sind Deutsch, Japanisch, Französisch. Больше всего статей на немецком, японском и французском.
Eine der größten Kollektionen heißt Brain Opera. Одна из самых больших коллекций называется "Разумная Опера".
Sie sehen also ein Stück der größten Heimvideosammlung. Так что вы видите часть, без сомнения, самой большой коллекции домашнего видео, записанной когда-либо.
Die größten Gefahren ergeben sich für die europäische Integration. Но наибольшую опасность эти силы представляют для европейской интеграции.
Aber die größten Probleme stehen dem Irak noch bevor. Но самые большие проблемы у Ирака впереди.
Die größten Unterschiede gibt es unten in der Gesellschaft. Наибольшая разница на низших уровнях,
Den größten Teil meiner Kindheit verbrachte ich mit Legosteinen. Большую часть детства я играл в Lego.
Betrachten wir die Diamantenförderung, Namibias größten Industrie- und Exportsektor. Возьмем, к примеру, алмазодобывающую промышленность, самую крупную отрасль Намибии, вносящую наибольший вклад в ее экспорт.
Wer hat den größten Militäretat im Verhältnis zum BIP? Чей военный бюджет самый большой в процентном отношении к ВВП?
China ist bereits jetzt einer der größten Verursacher von Kohlendioxidemissionen. Китай уже стал страной, выбрасывающей наибольшее количество углекислого газа.
Tom gibt den größten Teil seines Geldes für Essen aus. Том тратит большую часть своих денег на еду.
Wie kann man aus diesem Buch den größten Nutzen ziehen? Как можно извлечь наибольшую пользу из этой книги?
Den größten Organismus der Erde gibt es im Osten Oregons. Самый большой организм в мире находится в Восточном Орегоне.
Es ist ein Muster der größten exzeptionellen Lie-Gruppe E8. Это схема самой большой группы Ли - Е8.
Damit war sie zur acht größten Börse der Welt geworden. Фондовый рынок Китая вырос до невероятно больших размеров за невероятно короткий срок.
Wie kann ich aus diesem Buch den größten Nutzen ziehen? Как можно извлечь наибольшую пользу из этой книги?
Quest Diagnostics und LabCorp sind die beiden größten medizinischen Laborfirmen. Компании Квест Диагностик И ЛабКорп две самые большие компании на рынке анализов.
Die größten Herausforderungen befinden sich allerdings an den Wurzeln des Konflikts: Наибольшие трудности, однако, представлены коренными причинами повстания:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!