Примеры употребления "gott" в немецком

<>
Gott schuf Himmel und Erde. Бог сотворил небо и землю.
Ich sagte:"Oh, mein Gott. "Боже мой, - воскликнул я.
Gott erschuf die Welt in sechs Tagen. Господь создал мир за шесть дней.
Ich nenne diese Einheit Gott. Я называю это единство Богом.
Oh Gott, was machst du da?! О Боже, что ты там делаешь?!
Tu das Deine, Gott tut das Seine. Делай своё дело, а в остальном доверься Господу.
Gott muss die Reichen lieben; Бог должно быть любит богатых;
Aber Gott, das Ding ist süß. Но Боже, эта штучка прекрасна.
"Du sagst also, dass Gott mein Brot nicht wollte?" "Вы хотите сказать, что Господь не хотел моего хлеба?"
"Jetzt kann mich Gott sehen." "Теперь Бог может видеть меня".
Oh mein Gott, das ist ja mein Haus! О Боже, это же мой дом!
Mach du deine Arbeit und Gott tut die seine. Делай своё дело, а в остальном доверься Господу.
Denn, schlussendlich, ist Gott gerecht. Потому что в конце концов Бог справедлив.
Erbarme dich, mein Gott, um meiner Zähren willen! Смилуйся, боже, слёз моих ради!
Der liebe Gott hat uns, was die Intelligenz betrifft, nicht alle gleich gemacht. Господь всемогущий в своей безграничной мудрости не создал нас всех равными, по крайней мере в том что касается разума,
Ich denke, also ist Gott. Я мыслю, следовательно Бог существует.
Kriege, Folter - mein Gott, es war wirklich unglaublich. Пытки, войны - Боже мой, вы не представляете.
Die einzige leicht misstönende Anmerkung war, als Jeffrey Katzenberg über den Mustang sagte, er sei "das herrlichste Wesen, das Gott auf seine Erde gebracht hat." И единственное, что слегка резануло мой слух, это когда Джеффри Катценберг сказал о мустанге, что это "самое прекрасное создание, которое Господь послал на эту землю".
Der Mensch denkt, Gott lenkt. Человек предполагает, а Бог располагает.
O Gott, so kurz hatte ich es noch nie. Боже, это самая короткая стрижка в моей жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!