Примеры употребления "gewonnen" в немецком

<>
Aber der Rechtsstaat hat schließlich die Oberhand gewonnen. Но власть закона, в конце концов, взяла верх.
"Wir haben die Armada gewonnen." "Мы победили Непобедимую армаду".
Was wäre dadurch gewonnen gewesen? Что это может добавить?
Frisch gewagt ist halb gewonnen Смелость города берет
Er hat 375 Wahlmännerstimmen gewonnen. Он набрал 375 голосов выборщиков
Welche Erkenntnisse haben wir gewonnen? Что же мы узнали?
Zum Glück hat Chelsea gewonnen. К счастью, победила команда "Челси".
Damit hat diese Dame hier gewonnen. Итак приз достается вот этой даме.
Wir haben ein paar Preise gewonnen. Мы получили много наград.
Aus kultureller Sicht haben wir gewonnen. С культурной точки зрения мы победили.
"Der Sturm hat die Armada gewonnen. "Шторм победил Непобедимую армаду.
Tom hat den Chopin-Wettbewerb gewonnen. Том победил на конкурсе пианистов имени Шопена.
Pakistans Krieg gegen Polio kann gewonnen werden Победоносная война Пакистана с полиомиелитом
Damit wird die Wahl verloren oder gewonnen. Именно они будут определять успех на выборах.
Gewonnen haben bei diesem Krieg nur zwei: В этой войне только два победителя:
Die einfachen Russen haben derweil wenig gewonnen. Тем временем, положение простых русских почти не улучшилось.
Hier sind Zellen, die wir gewonnen haben. Вот клетки, которые мы получили.
"Ich habe während des Wahlkampfs Kapital gewonnen. "Я заработал капитал в этой кампании.
Die andere Hälfte hat natürlich gewonnen, oder? Но ведь другая половина не разведётся, ведь так?
Nordkorea hat überraschend viel Einfluss über China gewonnen. Северная Корея получила удивительно большое влияние на Китай.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!