Примеры употребления "geschlafen" в немецком с переводом "поспать"

<>
Wenn Sie 5 Stunden geschlafen hätten, dann wäre unser Zusammentreffen hier sicher sehr viel interessanter geworden." Если бы ты поспал пять часов, ужин был бы гораздо интереснее".
Ich hab es alles gemacht - ich bin zu Bett gegangen, hab mich hingelegt - aber ich habe nicht wirklich geschlafen. Вы как бы спали - вы пошли спать, легли в постель - но на самом деле не поспали.
Ich brauche ein wenig Schlaf. Мне надо немного поспать.
Du kannst auf dem Sofa schlafen. Можешь поспать на диване.
Ich will noch ein bisschen schlafen. Я хочу ещё немного поспать.
Ich will einfach nur ein bisschen schlafen. Я просто хочу немного поспать.
Ich will einfach nur ein paar Stunden schlafen. Я просто хочу несколько часов поспать.
Ich will einfach nur nach Hause und schlafen. Я просто хочу пойти домой и поспать.
Wenn er eine Stunde schliefe, müssten 30 Menschen sterben. Если он один час поспит - 30 человек умрут.
Es scheint, als ginge er nur zum Schlafen in die Schule. Можно подумать, что он приходит в школу только для того, чтобы поспать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!