Примеры употребления "gern" в немецком

<>
Переводы: все402 охотно46 с удовольствием26 другие переводы330
Ihren Wünschen entsprechen wir gern Мы охотно выполним Ваши пожелания
Ich reise gern ins Ausland Я с удовольствием езжу за границу.
Sie wandern gern oder fahren Rad Они охотно путешествуют пешком или ездят на велосипеде.
Sie reisen mit ihren Freunden gern Они с удовольствием путешествуют со своими друзьями.
Wir unterstützen Sie gern bei der Buchung Мы охотно окажем Вам поддержку при бронировании
Ich würde gern etwas mit Laurie zusammen essen. Я бы с удовольствием поел чего-нибудь вместе с Лори.
Viele Menschen fahren im Sommer gern aufs Land Многие люди летом охотно выезжают на природу.
Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich gern besuchen. Если бы у меня было время, я бы с удовольствием тебя навестил.
Gern bieten wir Ihnen unsere Dienstleistung freibleibend an Мы охотно предложим Вам нашу услугу без обязательств
Das ist, was ich für mein Leben gern machen möchte. Вот что я бы с удовольствием сделал.
Ich würde gern meinen Aufenthalt in Amerika verlängern. Я бы охотно продолжил своё пребывание в Америке.
Gern lauschte ich seinen Erzählungen von auf den Weltmeeren erlebten Abenteuern. Я с удовольствием слушал его рассказы о приключениях, пережитых им на морях мирового океана.
Maria isst gern frisches Obst, weil es sehr gesund ist. Мария охотно ест свежие фрукты, потому что это очень полезно.
Ich würde diesen Roman sehr gern lesen, aber ich habe keine Zeit. Я с удовольствием прочитал бы этот роман, но у меня нет времени.
Sollten Sie weitere Angaben benötigen, werden wir Sie Ihnen gern zur Verfügung stellen Если Вам необходимы другие данные, мы охотно предоставим их Вам
Ich bringe gern ein wenig mehr Liebe in die Welt, das ist toll. Я с удовольствием поделюсь своей любовью с миром, это замечательно,
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.
Wir schicken Ihnen gern unsere zur Zeit gültige Preisliste der von Ihnen genannten Waren Мы охотно отправим Вам действительные на настоящий момент наши прайс-листы на указанные Вами товары
Wir freuen uns, dass Sie an unserem Produkt interessiert sind und senden Ihnen gern das folgende Angebot Мы рады, что Вы заинтересовались нашей продукцией и мы охотно передаем Вам наше предложение
Ich würde dich gerne einladen Я бы охотно пригласил тебя
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!