Примеры употребления "genau" в немецком с переводом "точно"

<>
Ich weiß nicht genau, wo. Я точно не знаю где.
Amnestische Patienten machen genau das Gleiche. Люди с амнезией поступают точно так же.
Ein "M" und ein "W", genau. Точно, как "M" и "W".
Ich weiß genau, wo Tom ist. Я знаю точно, где Том.
Sie weiß genau, was sie will. Она точно знает, чего хочет.
Er weiß genau, was er will. Он точно знает, чего хочет.
Du weißt genau, was du da machst. Ты точно знаешь, что делаешь.
Ich weiß nicht genau, wann ich zurückkomme. Я точно не знаю, когда вернусь.
Ich weiß nicht genau, wann sie kommt. Я не знаю точно, когда она придёт.
Selbstverständlich wiederholt sich die Geschichte niemals genau. Конечно, история никогда точно не повторяется.
Aber das Projekt war genau im Zeitplan. Но на самом деле всё шло точно по графику.
ich will genau wissen, wer Ihr Wettbewerber ist. надо точно знать конкурентов.
Nun, Sie wissen ganz genau, was es ist. Вы точно уже знаете чего.
Ich weiß nicht genau, wie es passiert ist. Я точно не знаю, как это произошло.
Ich schaue darauf und ich weiß es genau. Я смотрю на фото, и уже точно знаю, что.
Es wurde genau 90m über meinem Kopf gemacht. Этот снимок был сделан точно в ста метрах надо мной.
Und wir wissen nicht genau, wie sie dies taten. И мы не знаем точно, как они это сделали.
Anweisungen bezüglich Verpackung und Beschriftung sind genau zu befolgen Необходимо точно соблюдать инструкции по упаковке и маркировке
Genau was Al versucht zu tun, Rick tut es. Точно то же, что Альберт пытается делать, Рик делает.
Ich werde genau das machen, was mir gesagt wird. Я буду делать точно, как мне велят
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!