Примеры употребления "gelegenheit" в немецком с переводом "возможность"

<>
Das ist die perfekte Gelegenheit! Это прекрасная возможность!
Die verpasste Gelegenheit der Türkei Турция упускает возможность
Es wäre eine verpasste Gelegenheit gewesen. Это была упущенная возможность.
Lasse eine gute Gelegenheit nicht verstreichen. Не пропусти удачную возможность.
Externe Akteure können nur eine Gelegenheit bieten. Зарубежные представители могут только предоставить вам возможность.
Wir haben wenig Gelegenheit, Deutsch zu sprechen. У нас мало возможностей говорить по-немецки.
Es ist lediglich eine weitere verpasste Gelegenheit. Это всего лишь очередная упущенная возможность.
Wenn ich doch diese Gelegenheit nicht versäumt hätte! Если бы я только не упустила эту возможность!
Aufgeregt, weil ich die Gelegenheit habe, etwas zurückzugeben. Удовольствие потому, что у меня есть возможность поделиться знаниями.
Jeder "Fehler" stellt im Jazz eine Gelegenheit dar. В джазе, каждая "ошибка" - это возможность.
Zehn Jahre Später wurde eine weitere Gelegenheit versäumt. Другая возможность была упущена в конце того десятилетия.
Und wahrscheinlich wird die eine oder andere Gelegenheit verpasst. И, вероятно, существуют некие упущенные возможности.
Die großartige Nachricht ist, dies ist eine unglaubliche Gelegenheit. Хорошие новости в том, что это отличная возможность.
Ich hatte noch nie die Gelegenheit, es zu benutzen. Мне так и не представилась возможность этим воспользоваться.
Es gibt hier eine Gelegenheit, und sie ist real. Перед нами лежит реальная возможность.
und wir verpassen eine Gelegenheit, denn niemand sagt jemals: но так мы упускаем возможности, так как никто никогда не говорит:
Und die Gelegenheit, zu arbeiten, sollte eine Grundfreiheit sein. А возможность работы должна быть одной из элементарных свобод.
Heute stehen beide Länder am Rande einer historischen Gelegenheit: Сегодня обе страны стоят на грани исторических возможностей:
Das ist die Gelegenheit, um ein Gemeindeorganisator zu sein. Для них это возможность быть организующей силой сообщества.
Ich hatte noch nicht die Gelegenheit, den Film zu sehen. У меня ещё не было возможности посмотреть фильм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!