Примеры употребления "geht" в немецком с переводом "ходить"

<>
Er geht selten ins Kino. Он редко ходит в кино.
Er geht jeden Tag dorthin. Он ходит туда каждый день.
Man geht umher und amüsiert sich. Вы ходите, развлекаетесь.
Geht ihr zu Fuß zur Schule? Вы ходите в школу пешком?
Tom geht zu Fuß zur Schule. Том ходит в школу пешком.
Er geht selten in die Kirche. Он редко ходит в церковь.
Ungeladen geht man nicht zur Hochzeit Без зова на свадьбу не ходят
Er geht zu Fuß zur Schule. Он ходит в школу пешком.
Bill geht oft in den Park. Билл часто ходит в парк.
Herrscht warmes Wetter, geht Maria gern barfuß. Когда стоит тёплая погода, Мария любит ходить босиком.
Mutter geht jeden Tag auf den Markt. Мать каждый день ходит на рынок.
Einmal pro Woche geht sie ins Kino. Она ходит в кино раз в неделю.
Tom geht in dieselbe Schule wie Maria. Том ходит в ту же школу, что и Мария.
Er geht jeden zweiten Tag in die Bücherei. Он через день ходит в библиотеку.
Tom geht jeden Morgen mit dem Hund spazieren. Том каждое утро ходит гулять с собакой.
Er hat eine Schwester, und die geht auch zur Schule. У него есть сестра, и она тоже ходит в школу.
Sie geht von Dorf zu Dorf um Screenings zu machen. Она ходит из одной деревни в другую и проводит осмотры.
Tom geht von der Arbeit gewöhnlich zu Fuß nach Hause. Том обычно ходит с работы домой пешком.
Kein Mensch geht heute noch freiwillig in eine dieser Old-Style-Bibliotheken, oder? Сейчас уже никто добровольно не ходит в такие старомодные библиотеки, верно?
Und die größte Konsequenz wenn man auf Krücken läuft - so wie ich es anderthalb Jahre gemacht habe - ist, dass man langsamer geht. Одно из самых серьёзных последствий костылей - а я ходил на них 1,5 года - замедление ходьбы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!