Примеры употребления "gehirns" в немецком с переводом "мозг"

<>
Dies ist eine Darstellung Ihres Gehirns. Это схематическое представление человеческого мозга.
Diese Teile des Gehirns werden ruhiger. Эти части мозга спокойные.
Die Nervenzellenzweige sind wie Adern des Gehirns. Ветви нейронов словно провода в мозге.
Es aktiviert einen anderen Teil des Gehirns. Он активизирует другую часть мозга.
Stark vereinfacht, die drei Teile des Gehirns: Очень просто, три отдела мозга:
Es ist auf dieser Seite des Gehirns. Он идёт по этой стороне мозга.
Dies hier sind multifunktionale Regionen des Gehirns. Вот многофункциональные области мозга.
Sie beeinflusst sogar die Funktionsweise des Gehirns. Он действительно влияет на работу мозга.
Der äußere Bereich des Gehirns ist der Neokortex. Внешняя часть мозга - это неокортекс.
Kann jemand die Gesamtlänge innerhalb Ihres Gehirns schätzen? Кто-нибудь может угадать суммарную длину проводов вашего мозга?
Zufälle bei der Leitungsbildung des Gehirns im Mutterleib; случайные события в формировании мозга в утробе;
Das heißt, es ist ein Produkt des Gehirns. Это результат деятельности мозга.
Das sind knapp drei Millimeter inmitten des Gehirns. Примерно 3 миллиметра в середине мозга
Es bindet alle Teile des Gehirns mit ein. Оно включает в действие все части мозга.
Ursprünglich wurde dies als das Vergnügenssystem des Gehirns betrachtet. Первоначально эту систему рассматривали как "систему удовольствия" мозга.
viele davon beziehen sich auf das Angstsystem des Gehirns. многие из них имеют отношение к системе страха мозга.
Und das wird im Schaltkreis des Gehirns fest verdrahtet. И это формирует нейронные соединения мозга -
Was Robotern fehlt, ist die Ausführungskapazität des menschlichen Gehirns. Чего роботу не хватает, так это мыслительных способностей человеческого мозга.
Wie Sie sehen, ist dies das Modell eines menschlichen Gehirns. Вы видите, это модель человеческого мозга, хорошо?
Wir kennen die Verschaltung des Gehirns bei Vorstellung, bei Langzeitplanung. Теперь мы знаем участки мозга, отвечающие за воображения и долгосрочное планирование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!