Примеры употребления "gefielen" в немецком

<>
Und das Bemerkenswerte war, dass die 18-monatigen Babys, die mit Müh und Not laufen und sprechen konnten, ihr die Kräcker gaben, wenn ihr diese gefielen, ihr aber den Brokkoli gaben, wenn der ihr schmeckte. Интересно то, что 1,5 годовалые дети, едва ли умеющие ходить и говорить, отдавали ей печенье, если ей нравилось печенье, и брокколи, если ей нравилась брокколи.
Das beginnt mir zu gefallen. Мне это начинает нравиться.
Das wird Papa nicht gefallen. Это папе не понравится.
Man kann nicht allen gefallen! Нельзя нравиться всем.
- "Ja, er hat ihr gefallen." - Да, понравился.
Mir gefallen diese Anmerkungen nicht. Мне не нравятся эти замечания.
Hat Ihnen der Film gefallen? Вам понравился фильм?
Mir hat das alles gefallen. Мне это всё нравилось.
"Hat ihr der Film gefallen?" Понравился ей фильм?
Es beginnt mir zu gefallen. Мне это начинает нравиться.
Das wird dir nicht gefallen. Тебе это не понравится.
Versuche nicht, allen zu gefallen! Не пытайся нравиться всем!
Es hat ihm sehr gefallen. Ему она очень понравилась.
Du gefällst mir sehr gut Ты мне очень нравишься
Der Film hat mir gefallen. Фильм мне понравился.
Dieser Satz gefällt mir nicht. Мне не нравится это предложение.
Deine Geschichte hat mir gefallen. Мне понравилась твоя история.
Auch mir gefällt dieser Satz. И мне нравиться это предложение.
Hat der Film dir gefallen? Тебе понравился фильм?
Mir gefällt dieses Hemd nicht. Мне не нравится эта рубашка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!