Примеры употребления "gedankt" в немецком

<>
Sie hat ihm für seine Hilfe gedankt. Она поблагодарила его за помощь.
Erinnern Sie sich an jemanden, der etwas enorm Wichtiges getan hat, das Ihr Leben zum Guten verändert hat und dem Sie nie richtig gedankt haben. Вспомните человека, который сделал что-то чрезвычайно важное для вас, после чего ваша жизнь изменилась в лучшую сторону, но которого вы никогда толком не поблагодарили.
Vielen Dank für Ihr Interesse! Благодарю вас.
Ich möchte ihnen wirklich danken. Я просто хочу очень сильно вас поблагодарить.
Diese Generation - und viele darauf folgende - werden es uns danken. Это поколение отблагодарит нас - как и множество других поколений, которые придут за ними.
Vielen Dank für Ihre Zeit. Благодарю за ваше внимание.
Und dafür schulden wir ihm Dank. И за это мы обязаны поблагодарить его.
Diese Generation - und viele darauf folgende - werden es uns danken. Это поколение отблагодарит нас - как и множество других поколений, которые придут за ними.
Danke, und einen schönen Tag. Благодарю и хорошего вам дня.
Jedenfalls möchte ich euch allen danken. Во всяком случае, я хотел бы всех вас поблагодарить.
Und das erste, woran ich dachte, war, ihm dafür zu danken. Первое, о чем я подумал - нам надо его отблагодарить.
Gott sei Dank bin ich Atheist. Благодаря богу я атеист.
Und ich möchte Ihnen allen danken. А так же поблагодарить всех вас.
Zurück in die Zukunft, dank Argentinien Назад в будущее благодаря Аргентине
Ich möchte den Spezialisten hier danken. смех Я хотел бы поблагодарить волшебников
Ich dank' dir für die Erklärung. Благодарю за объяснение.
Tom dankte Maria für das Geschenk. Том поблагодарил Мэри за подарок.
Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit. Благодарю за внимание.
Sie dankte ihm für seine Hilfe. Она поблагодарила его за помощь.
Ach, ich danke dir, mein Lieber. Ах, благодарю тебя, мой дорогой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!