Примеры употребления "gedanke" в немецком

<>
Das ist ein verführerischer Gedanke. Соблазнительная мысль.
Ihr kam ein guter Gedanke. Ей пришла в голову хорошая идея.
Dieser Gedanke gefällt mir nicht. Мне эта мысль не нравится.
Das ist ein wunderschöner Gedanke. Это прекрасная идея.
Sie ist Wahrnehmung, Gedanke, Gefühl, Traum. Это - восприятия, мысли, чувства, мечты.
Aber es war ein interessanter Gedanke. Это была интересной идеей.
das ist ein Gedanke von Schiller это блестящая мысль
Der Gedanke ist tatsächlich recht einfach. Идея очень проста.
Ein schrecklicher Gedanke bemächtigte sich meiner. Ужасная мысль овладела мной.
Und der Gedanke ist sehr plausibel. Казалось бы, очень разумная идея.
Oh, Jesus, was für ein Gedanke! Господи, вот это мысль!
Dieser Gedanke, dass Dinge sich langsam entwickeln. Идея постепенного изменения путём
Noch ein letzter Gedanke zum Abschluss. И последняя мысль:
Denn der Gedanke ist, dass alles bestimmt ist. Главная идея в том, что всё заранее определено.
Hier ist also ein beunruhigender Gedanke. Вот она, тревожная мысль.
Der Gedanke dabei ist, eine wandernde Show zu machen. Идея в том, чтобы сделать нечто вроде передвижной выставки.
Und das ist ein wichtiger Gedanke. Эта мысль достаточно неожиданна.
Es ist auch ein Gedanke, den wir vergessen haben. Идея, о которой мы совершенно забыли.
Ein schrecklicher Gedanke ergriff von mir Besitz. Ужасная мысль овладела мной.
Leider hält dieser Gedanke einer Überprüfung in der Realität nicht stand. К сожалению, факты не в пользу данной идеи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!