Примеры употребления "geboren" в немецком

<>
Переводы: все429 рожать92 рождать87 родить10 другие переводы240
Augustinus wurde in Nordafrika geboren. Августин родился в Северной Африке.
Du hast ein Scheusal geboren. Вы дали жизнь исчадью ада.
Nur Katzen können leicht geboren. Просто так только кошки родятся.
Ich wurde in Russland geboren. Я родилась в России.
Ich bin nicht gestern geboren. Я не вчера родился.
Er ist in Osaka geboren. Он родился в Осаке.
Ich wurde in Algerien geboren. Я родилась в Алжире.
Ok, ich wurde geboren am. Ну, я родился.
Er wurde in Osaka geboren. Он родился в Осаке.
Carl Norden wurde 1880 geboren. Карл Норден родился в 1880-ом году
Oktober der siebenmilliardste Mensch geboren. По данным Отдела народонаселения ООН 31 октября текущего года население Земли достигло семи миллиардов человек.
Ich wurde in Amerika geboren. Я родился в Америке.
Ich wurde in Kyoto geboren. Я родился в Киото.
Ein neues Leben wurde geboren. Так началась новая жизнь.
Wurdest du in einer Scheune geboren? Ты родился в амбаре?
In welchem Jahr bist du geboren? В каком году ты родилась?
Wenn Ram stirbt, wird Krishna geboren. Когда умирает Рам, рождается Кришна.
Am Morgen werde ich wieder geboren." А каждое утро снова рождаюсь".
Ich wurde im Jahre neunzehnhundertsiebenundsiebzig geboren. Я родился в тысяча девятьсот семьдесят седьмом.
Tom wurde auf einem Schiff geboren. Том родился на корабле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!