Примеры употребления "gebauten" в немецком с переводом "построить"

<>
Mit dem Ackerbau entstanden die ersten Hochkulturen, die ersten aus Lehm und Ziegeln gebauten Städte, die ersten Weltreiche. Конечно, после сельскохозяйственных обществ появились первые цивилизации, первые города, построенные из кирпича и цемента, первые империи.
Im Februar nahm ich an Seminaren in Rangun und in der gerade gebauten Hauptstadt Naypyidaw teil, die von einem führenden Ökonomen des Landes, U Myint, organisiert wurden. В феврале этого года я участвовал в семинарах в Янгоне (Рангуне) и в недавно построенной столице - Нейпидо, организованных одним из ведущих экономистов страны У Мьином.
Man kann Straßen bauen lassen. Будут построены дороги.
Wir können das besser bauen." Мы можем построить лучше".
Er baute sich ein Haus. Он построил себе дом.
Ich baute ein neues Haus. Я построил новый дом.
Er baute sich ein Haus. Он построил себе дом.
Also bauten wir ein Modell. Мы построили модель.
So bauten wir grosse Modelle. Поэтому мы построили большие модели.
Der Bau wurde erst 1983 abgeschlossen. Задние было построено в 1983 году.
Werden wir wirklich intelligente Maschinen bauen? Построим ли мы разумные машины?
Dazu werden wir Entsalzungsanlagen bauen müssen. и для этого придётся построить опреснительные установки.
Der Zurückgekehrte baute Schulen und Krankenhäuser. Вернувшись в родное племя, этот человек построил новые школы и больницы.
Marc Raibert baute den Hüpfroboter Uniroo. Марк Рейберт построил прыгающего робота Униру.
Also bauten wir ein dreistrangiges Modell. И мы построили трех-нитевую модель.
Sie bauten ein hochexplosiv angetriebenes Modell. Они построили разгоняемую взрывами модель.
Ich habe ein neues Haus gebaut. Я построил новый дом.
Wissen Sie, wann es gebaut wurde? Вы не знаете, когда это построено?
Und ich versuchte, einen Teilchenbeschleuniger zu bauen. И я попытался построить ускоритель частиц.
Wir wollten ein gesamtes bakterielles Chromosom bauen. Мы хотели построить целую бактериальную хромосому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!