Примеры употребления "gebaut" в немецком

<>
Wir sind einfach anders gebaut. Мы просто не так устроены.
Die Brücke wird gerade gebaut. Мост строится.
Also haben wir dieses Ding gebaut. Поэтому мы придумали вот такую штуку.
Wir haben außerdem ein Vorführgerät gebaut. То, что мы сделали мы также разработали демонстратор.
Identitätspolitik ist aus festen Steinen gebaut. Политика личности состоит из твердых кирпичей.
Als Kind habe ich Marionetten gebaut. Я занялся изготовлением кукол, когда был ребенком.
als wir die Struktur gebaut haben. пока определялись со структурой.
Das haben wir in zwei Monaten gebaut. Мы сделали его за два месяца.
Aber ich habe Flugmodelle für Wettkämpfe gebaut. Но я участвовал в соревнованиях по моделированию самолетов.
Tauben hatten in der Schüssel ein Nest gebaut. В тарелке гнездились голуби.
Und zum Schluss habe ich diese Seite gebaut. И разработал вот это.
Rom ist auch nicht an einem Tag gebaut worden Рим не один день строился
Rom ist auch nicht an einem Tage gebaut worden Рим не один день строился
Es wurde ausschließlich von Hand und mit Bambusgerüsten gebaut. Она была возведена целиком вручную с использованием подпорок из бамбука,
Dieser Typ ist perfekt gebaut um seinen Atem anzuhalten. Этот парень идеально сложен для задержки дыхания.
In China werden jetzt 5 Gigawatt starke Atomkraftwerke gebaut. Сейчас в Китае реализуются планы по выработке ядерной энергии объёмом в 5 гигаватт.
Hier ist eines der ersten Dinge die gebaut wurden. Вот, например, что они создали:
Es werden viele Gebäude mit düsteren und monotonen Fassaden gebaut. Возводится много зданий с мрачными и монотонными, не обладающими индивидуальным характером фасадами.
Es wurden hunderte Millionen Verbrennungsmotoren gebaut, verglichen mit Tausenden Stirlingmotoren. Сотни миллионов двигателей внутреннего сгорания были выпущены по сравнению с тысячами двигателей Стирлинга.
Das hier ist das Opernhaus, das Wagner sich gebaut hat. Это оперный театр, который для себя выстроил Вагнер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!