Примеры употребления "frauen" в немецком

<>
Frauen färben oft ihre Nägel. Женщины часто красят ногти.
Ein König mit 14 Ehefrauen Король с 14 женами
Frauen sind typischerweise anteilnehmende Zuhörer. Для женщин характерно слушать экспансивно.
Wird sie Männer davon abhalten, ihre Frauen zu schlagen? Демократия помешает мужчинам бить своих жен?
Manche Frauen sind kindlich naiv. Некоторые женщины наивны как дети.
Und Ehemänner können ihre Frauen hinüberziehen, wenn sie sich noch nicht bereit fühlen. Или мужья могут затащить туда своих жён, если жёны ещё не готовы подняться сами.
Frauen leiden an dieser Krankheit. Женщины страдают от такого заболевания.
Eigentlich seltsam in einem Land, in dem sich der König offiziell 14 Ehefrauen hält. Довольно необычно для страны, в которой король официально имеет 14 жен.
Die Frauen sagten uns eins: Эти женщины твердили об одном:
Viele Väter, Söhne und Ehemänner sind tot, ebenso wie viele Mütter, Ehefrauen und Töchter. Многие отцы, сыновья и мужья мертвы, также как и многие матери, жены и дочери.
Auch kenianische Frauen lieben Fußball. Кенийские женщины также любят футбол.
Wir wären gern bessere Ehemänner, bessere Ehefrauen, gescheiter, mächtiger, größer, reicher - die Liste ist lang. Нам хочется быть лучшими мужьями, лучшими женами, быть умнее, сильнее, выше, богаче - и этот список бесконечен.
Ich weiß, wie Frauen denken. Я знаю, как думают женщины.
Damals haben die Ärzte den Männern routinemäßig erklärt, wie wichtig es sei, ihre Frauen zu befriedigen. Доктора в те времена постоянно напоминали мужчинам, как важно доставлять удовольствие жёнам.
nämlich die Frauen zu emanzipieren. эмансипируйте своих женщин.
Auch die Ehefrauen von Männern, die die Spiele zu Hause verfolgen, müssen sich gewissen Problemen stellen. Даже жены мужчин, которые следят за игрой дома, должны решать проблемы другого рода.
Das ist Vertrautheit für Frauen. Для женщин подобное поведение естественно.
Man hört selten, dass Männer ihren Frauen nicht erlauben, zu studieren, zu arbeiten oder tagsüber auszugehen. Редко можно услышать, что мужчины запрещают своим женам учиться, работать или выходить в течение дня.
Die meisten Leute sagen Frauen. Большинство скажут женщины.
Ich kenne Männer, die zu Hause bleiben und im Haus arbeiten, um ihre Frauen bei der Karriere zu unterstützen. Я знаю мужчин, которые сидят дома и работают дома, чтобы поддержать карьеру своей жены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!