Примеры употребления "frühester" в немецком с переводом "ранний"

<>
Es zeigt sich, dass von frühester Kindheit an, Jungen, und später Männer, die Gesellschaft von Männern vorziehen - körperliche Gesellschaft. Как оказывается, с раннего детства, мальчики, а потом мужчины, предпочитают компанию парней - физическую компанию.
Dies ist eine frühe Machbarkeitsstudie. Это несколько из ранних экспериментов со способностями робота.
Die frühen Konjunkturtheoretiker wussten das. В самом деле, ранние теоретики деловых циклов это осознали.
Ursachen seines frühen Todes war Epilepsie Причиной его ранней смерти была эпилепсия
Ein früher Tod beendete ihr Leben. Ранняя смерть прервала их жизнь.
er ist noch in der frühen Phase. он находится на ранней стадии развития.
Ich traf sie in den frühen 90ern. Я встретила их в ранние 90-е.
Ich zeige Euch einen sehr frühen Prototypen. Сейчас я покажу вам один из ранних прототипов.
Ich hörte also schon früh von Charles Darwin. В довольно раннем возрасте я услышал про Чарльза Дарвина.
Andernfalls wäre der frühe Beitritt eine leere Geste. В противном случае раннее вступление будет лишь пустым жестом.
Auch der frühe Merkantilismus hat eine Neubewertung verdient. Ранний меркантилизм также нуждается в переосмыслении.
Hier ist eine ganz frühe Zeichnung von mir. Это одна из моих ранних работ.
Das ist der frühere Entwurf von dem Haus. Вот ранний дизайн этого дома.
Also haben frühe Hip-Hop-Gruppen manche Stellen zusammengeschnitten. Поэтому ранние исполнители хип-хопа зацикливали определенные части.
Warum hatte das frühe Universum eine solch niedrige Entropie? Почему у ранней вселенной была такая низкая энтропия?
Wir müssen systematisch den frühen Zugang zu Beratung einführen. Нам нужно систиматически осуществлять ранний доступ к юридической помощи.
Eins heißt RELN - es ist an frühen Entwicklungsmerkmalen beteiligt. Один из них называется RELN - он участвует на ранних стадиях развития сигналов.
Früher Embryo Der Dottersack füttert das Baby immer noch. Ранний эмбрион Желток ещё кормит малыша.
Schwere Unterernährung in früher Kindheit beeinträchtigt die kognitive Entwicklung. Сильное недоедание в раннем детстве снижает уровень познавательного развития.
Hier sind die frühesten Daten, die ich finden konnte. Это самые ранние данные, которые я смог обнаружить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!