Примеры употребления "fortschritt" в немецком с переводом "прогресс"

<>
Es muss moralischen Fortschritt geben. Духовный прогресс просто должен наступить.
Das ist tatsächlich ein Fortschritt. На самом деле, это прогресс.
Das sorgte für den menschlichen Fortschritt. Это прогресс человечества.
Es gab keinen Fortschritt, keine Innovation. Не было никакого прогресса, не было инноваций.
Und das ist der wirkliche Fortschritt. И это реальный прогресс.
Der Fortschritt beim Handel ist ähnlich enttäuschend. Прогресс в торговле также был неутешителен.
Das ist kein Argument gegen den Fortschritt: Это - не аргумент против прогресса:
Ohne Beharrlichkeit kann es keinen Fortschritt geben. Без настойчивости не может быть прогресса.
"Das sind Instrumente für Fortschritt und Hoffnung" "Это инструменты прогресса и надежды"
Wissen Sie, öffentliche Ordnung und moralischer Fortschritt. Возьмите, к примеру, открытые обсуждения и моральный прогресс.
Sie glaubt, jede Veränderung sei ein Fortschritt. Они думают, что все изменения ведут к прогрессу.
Erfolg erzeugt Selbstvertrauen, und Selbstvertrauen führt zu Fortschritt. Успех способствует уверенности, а уверенность способствует прогрессу.
Wir haben über die Zeit moralischen Fortschritt beobachtet. Духовный прогресс наблюдался в течение веков.
Deshalb hängt aller Fortschritt vom unvernünftigen Menschen ab. Именно поэтому прогресс зависит от безрассудных людей.
Dennoch stellen die Wahlen einen wesentlichen Fortschritt dar. Тем не менее, эти выборы представляют собой значительный прогресс.
Es ist Ausdruck von Wohlstand, Fortschritt und Gerechtigkeit. Это выражение процветания, прогресса и правосудия.
Der Fortschritt hinsichtlich des Inflationsrückgangs ist ähnlich beeindruckend. Таким же впечатляющим является и прогресс в области дефляции.
Das ist es, worum es beim Fortschritt geht. Это и есть прогресс.
Und heute haben wir noch mehr Fortschritt gesehen. А сегодня налицо ещё больший прогресс.
Ich hoffe, dass der bedeutende Fortschritt heuer eintritt. Я надеюсь, что ощутимый прогресс наступит в 2011 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!