Примеры употребления "fliegen" в немецком

<>
Raketengleiter die zurück zur Erde fliegen. Ракетные планеры, которые возвращаются обратно на землю.
Sie konnten durch die Luft fliegen. Они могут зависать в воздухе.
Es handelt sich um ticketloses Fliegen Речь идёт о перелётах без билетов.
Sie fliegen weg, aus deinem Kopf heraus. Они как бы вылетают из вашей головы.
In Europa wird keine dieser Fliegen geklatscht. В Европе не убивают ни одного зайца.
Während der ganzen Lektion zählte er Fliegen. Весь урок он считал ворон.
Und sie fliegen hinein und legen los. Они забираются внутрь, и там такое начинается.
In der Not frisst der Teufel Fliegen На безрыбье и рак рыба
Einstein, würdest du gerne in Burts Raumschiff fliegen? Эйнштейн, ты бы не хотела прокатиться на корабле Бёрта?
Lasst uns etwas näher heranfahren und herum fliegen. Давайте подойдем немного снизу и полетаем вокруг.
Die gebratenen Tauben fliegen einem nicht ins Maul Без труда не вытащишь и рыбку из пруда
Sie fliegen durch ihr All, das All des Ozeans. Они неутомимо движутся в пространстве океана.
Wir lassen Menschen an Kabeln fliegen, so wie hier. Мы подвешиваем людей вот таким образом.
Wir versuchen vielleicht einmal einen SmartBird fliegen zu lassen. Наверное, мы попробуем запустить SmartBird один раз.
Wir können durch sie hindurch fliegen, das ist eine Möglichkeit. Мы можем их быстро пролистать, как возможность.
Aber in einer Krise ist das Land ein diplomatisches Fliegengewicht. Но при урегулировании кризисных ситуаций дипломатическое влияние Китая обычно подобно влиянию некого периферийного захолустья.
Eine Möglichkeit, sie am Fliegen zu hindern ist mit DDT. Один из способов - ДДТ.
Es gibt einen Weg, zwei Fliegen mit ein Klappe zu schlagen. Есть способ поймать двух зайцев сразу.
Wir stellen Militär- oder Testpiloten an um das Fliegen zu übernehmen. Мы наняли военных летчиков и летчиков-испытателей чтоб проделать эти маневры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!