Примеры употребления "fiel" в немецком

<>
Den Kindern fiel auf, dass der Großvater manchmal in der Nase bohrte. Детям бросалось в глаза, что дедушка иногда ковыряется в носу.
Ich fiel in mich zusammen. У меня всё сжалось внутри.
Heute fiel der erste Schnee. Сегодня выпал первый снег.
Als ich aufwachte fiel Schnee. Когда я проснулся, шёл снег.
Es fiel ein sanfter Regen. Шёл мелкий дождь.
Letztes Jahr fiel häufig Schnee. В последний год было много снега.
Ihr Urteil fiel deutlich aus: Их вердикт был недвусмысленным:
Doch einmal fiel das Netzwerk aus. Но однажды система сломалась.
Ich fiel in diese apokalyptische Traumwelt. Я провалилась в наркозный мир грёз.
Er fiel bei der Aufnahmeprüfung durch. Он провалил вступительный экзамен.
Der saure Regen fiel auf unsere Wälder. Кислотные дожди проливались над лесами.
Eine Schar Verwandter fiel über sie her. Группа родственниц приехала к ней.
Für Energie fiel mir das hier ein. Насчёт энергетики, всё, что мне пришло в голову -
Er ist eigentlich genau da wo ich fiel. Как раз примерно там, где я сорвался.
Tatsächlich fiel die Entscheidung alles andere als freiwillig. Действительно, это решение было принято далеко не по собственной воле.
B. "Der Dow Jones fiel wie ein Stein." "Индекс Dow Jones свалился кирпичом вниз."
Stewart fuhr weiter, fiel aber auf Platz 21 zurück. Стюарт продолжил, но отстал до 21-ой позиции.
Aber der Preis fiel von 500 auf 140 Dollar. А цена снизилась с 500 до 140 долларов.
Es fiel uns nie schwer ein Gesprächsthema zu finden. Нам никогда не было трудно найти тему для разговора.
Zum ersten Mal seit Menschengedenken fiel in Bagdad Schnee. Впервые на памяти живущих в Багдаде выпал снег.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!