Примеры употребления "erschreckender" в немецком

<>
Переводы: все16 страшный9 страшно3 другие переводы4
Dies wurde nun in erschreckender Weise auf den Kopf gestellt. Все это было ужасным образом перевернуто с ног на голову;
Die Schmuggler hatten einen abgeschirmten Behälter gebaut, um einer Entdeckung zu entgehen - mit erschreckender Professionalität. Контрабандисты использовали экранированный контейнер, чтобы избежать обнаружения - тревожный уровень изощренности с их стороны.
Ein aussagekräftigerer - und erschreckender - Indikator ist, dass krankheitsbedingte Fehlzeiten und Frühpensionierungen aufgrund von Depressionen in vielen westlichen Ländern zunehmen. Более показательным и огорчающим индикатором беспокойства является то, что количество больничных и пенсий по инвалидности в связи с депрессией повышается во многих западных странах.
Ebenso wird die Jugend auf der ganzen Welt mit erschreckender Häufigkeit entweder als Opfer oder, nicht weniger tragisch, als Soldaten, in Konflikte hineingezogen. Молодые люди с тревожной частотой оказываются вовлеченными в конфликты во всем мире, либо в роли жертв, либо, и столь же трагично, в роли солдат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!