Примеры употребления "erinnerst" в немецком с переводом "напоминать"

<>
"Erinnerst du mich an meine Mutter." ".ты напоминаешь мне о матери".
Du erinnerst mich an deinen Vater. Ты напоминаешь мне своего отца.
Woran erinnert dich dieser Hut? О чём вам напоминает эта шляпа?
Erinnert sie das an jemanden? Напоминает вам кого-нибудь?
Also lassen Sie mich Sie erinnern. Позвольте напомнить вам
Das erinnert mich an meinen Vater. Это напоминает мне об отце.
Dieses Bild erinnerte mich an etwas. Эта картинка мне кое-что напомнила.
Wir erinnern Sie an unseren diesbezüglichen Briefwechsel Мы напоминаем Вам о нашей переписке, относящейся к этому вопросу
Du brauchst mich an gar nichts erinnern. Тебе не надо мне ни о чём напоминать.
Ich muss dich an dein Versprechen erinnern. Я должен напомнить тебе о твоём обещании.
Und daran erinnert uns die dritte Partei. А третья сторона напоминает нам об этом.
Es erinnert mich ein wenig an Chirurgie. Знаете, это немного напоминает мне хирургию.
Dieses Bild erinnert mich an meine Kindheit. Эта картинка напоминает мне о моём детстве.
Es erinnert mich an meine College Zeit. Оно напоминает мне о моих студенческих годах.
Das Bild erinnert mich an meine Familie. Эта картина напоминает мне о моей семье.
Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit. Эта песня напоминает мне о моём детстве.
Bitte erinnere mich, dass ich ihn morgen anrufe. Пожалуйста, напомни мне, чтобы я позвонил ему завтра.
Diese Hose und dieses Hemd erinnern mich daran. Эти брюки и рубашка напоминают мне об этом.
Das erinnert an George Orwells Farm der Tiere: Это напоминает о Животной Ферме Джорджа Орвелла:
Das Lied erinnert mich immer an meine Kindheit. Песня всегда напоминает мне о моем детстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!